Sven Rautenberg: mehrsprachige Homepage

Beitrag lesen

Moin!

Ich bin grad dabei, eine mehrsprachige Homepage zu erstellen. Dabei hab ich mir gedacht, dass es ja am günstigsten wäre, wenn ich für alle Sprachen die gleichen Dateien hätte, nur das für jede Sprache eine andere Sprachdatei genommen wird.

Alle Sites, die ich bislang mehrsprachig realisiert habe, gaben ein grundsätzliches Merkmal: Für jede vorhandene Sprache existiert ein eigenes Unterverzeichnis, in dem jeweils eine komplette Seitenversion vorliegt. Dadurch ist man relativ flexibel, was gewisse Abweichungen in den Sprachvarianten angeht. Denn es ist ja eigentlich immer so, dass deutsch die primäre Sprache ist, und englisch und französisch bei deutschen Unternehmen eher nur Feigenblatt-Funktion haben, also auch nicht vollständig aus dem deutschen übersetzt sind.

Vorteile:
1. Proxys cachen korrekt. Da sich hinter einer URL immer nur eine einzige Sprache versteckt (unter domain.de/de/... eben deutsch, unter domain.de/en/ englisch etc.), gibt es da keine Konflikte. Wenn sich hinter domain.de/seite.html mal deutsch und mal englisch versteckt - was soll der Proxy cachen? Und wie kriegt man die Sprachumschaltung dann wirklich hin? URL-Parameter würde helfen (auch dem Proxy), Cookies und Sessions hingegen würde der Proxy nicht erkennen können.

2. Wenn die URL-Struktur 100% identisch übertragen wird, erhält man eine relativ simple Möglichkeit, die Sprache zu wechseln: Die andere Sprachvariante derselben Seite unterscheidet sich nur in der anderen Verzeichnis-Bezeichnung, der Name der Seite selbst (und tieferer Verzeichnisse) bleibt gleich.

3. Sonderlösungen sind möglich: Wenn Seiten nur in einer (oder jedenfalls nicht in allen) Sprache(n) auftauchen sollen, kann man das recht problemlos realisieren. Das einfache Seitenumschalten muß man dann aber leider gesondert behandeln.

Z.B.

<?php
<td>$param="test";include("$lang.php");</td>

Ausgabe
<td>Test</td>

Das erscheint mir viel zu umständlich. Webseiten haben in der Regel etwas mehr Inhalt als nur ein paar Wörter, ich halte es deshalb für reichlich wahnsinnig, so fummelig die Inhalte einzufügen.

Was es braucht, ist ein ordentliches, templatebasiertes, Inhaltsmanagementsystem (um nicht zu sagen: Content Management System). Da kann man dann wirklich effizient große Blöcke an Text eingeben, die in ein Template gepackt werden, um dann zum Browser zu gelangen. Das erfordert dann etwas mehr "Handarbeit" beim erstellen der jeweiligen Sprachversionen - das muß irgendwer wohl oder übel mal übersetzen - aber mit irgendeinem hier vorgeschlagenen wortweisen, sprachabhängigem Einfügen ist es in meinen Augen nicht getan.

Alternativ kann man natürlich auch einfach nur schlichte HTML-Seiten erstellen und den Text da reinpacken. :)

- Sven Rautenberg