Orlando: Schriftgroessenproblem

Beitrag lesen

Hi Thomas,

http://www.edition-w3c.de/TR/1998/REC-CSS2-19980512/kap09.html#heading-9.5.1

Ich habe ja schon oft ueber diese Uebersetzung gelaestert, siehe </archiv/>

was hat das mit dem Thema zu tun? Die entsprechende Stelle ist umständlich formuliert, aber eindeutig.

Dass Du nicht faehig bist, einen Link zu einem Anker zu setzen,
ist symptomatisch.

Ich spüre die Lust an einer Diskussion mit dir schwinden.

Der Trick ist das (netterweise unsichtbare) %A0 (dezimal 160) am Ende des Ankernamens:
http://www.edition-w3c.de/TR/1998/REC-CSS2-19980512/kap09.html#heading-9.5.1�

Dieser Link führt in Firebird zu dem Absatz mit überlappenden Bereichen, in Opera und dem M$IE zum Seitenbeginn. Ist das jetzt auch symptomatisch?

Ich bevorzuge die englische Specification.

Was hat das mit dem Thema zu tun?

Der Abschnitt zu float:
http://www.w3c.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visuren.html#float-position
Der Abschnitt zu clear:
http://www.w3c.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visuren.html#propdef-clear
<zitat>
When the property is set on floating elements, it results in a modification
of the rules for positioning the float. An extra constraint (#10) is added:
* The top outer edge of the float must be below the bottom outer edge
of all earlier left-floating boxes (in the case of 'clear: left'), or all earlier
right-floating boxes (in the case of 'clear: right'), or both ('clear: both').
</zitat>

Das steht auch in der Übersetzung.

Dort steht also dass die Regel zu Clear quasi Regel Nr. 10 zu Float sei.
Ich verstehe es so: Die Browser sollten Clear IMHO staerker beachten als
alle vorgaengigen Regeln zu Float.

Das steht sowohl in der Übersetzung, als auch in [pref:t=64770&m=372598].

Im Beispiel sollte also nach meinem Verstaendnis DIV 3 unter DIV 1 liegen,
selbst wenn rechts neben DIV 2 noch genuegend Platz waere.

Das steht ebenfalls in [pref:t=64770&m=372598].

Ich weiß nicht, wo dein Problem ist, bzw., warum du eines hast. Lenkt dich der Frust über eine in einigen Bereichen umständliche Übersetzung so sehr von diesem Thread ab? Willst du mir widersprechen, indem du mich wiederholst?

Grüße,
 Roland