The *g* to the weekend - Germish
Axel Richter
- menschelei
0 Christoph Schnauß0 MudGuard0 Axel Richter
0 Fabian Transchel0 Maxx0 Klaus Mock
Hallo viewers!
While today Friday is and onrained from [pref:t=60565&m=340654], I may ask if there are some others speaking Germish?
What Germish is, will I show you on a example:
The Hoes and the Eagle.
On an evening an Hoes and an Eagle meets themselves on the woodrand. The Eagle says to the Hoes: "I can run much faster as you. Let us run around the wetter." The Hoes thinks: "An Eagle is very longsome. This wetter is light to win." He says to the Hoes: "Top, the wetter gilt." They starts the wetterrun. But the Eagle has his woman with him. She has herself forplugged near by the target of the wetterrun. As the Hoes cams to the target, she springs out of the forplug and crys: "I am long there." The Hoes thinks: "That can not with right things to go." He says: "Let us run nor a meal in the other righting." The Eagles woman says: "Top, the wetter gilt." They run lot. On the target, the start from the first run, the Eagle springs out of the forplug and crys: "I am long there." So they are running to the Hoes where complete out of breath and gives of. The both clough Eagles but, going laughing to home.
file Greetings
Axel
hallo Axel,
The Hoes and the Eagle.
Hm. Unter einem "eagle" habe ich bisher immer ein flugfähiges Tier mit scharfen Krallen und gebogenem Schnabel verstanden. Was du meinst, habe ich bisher als "hedgehog" bezeichnet.
Grüße aus Berlin
Christoph S.
Hi,
Hm. Unter einem "eagle" habe ich bisher immer ein flugfähiges Tier mit scharfen Krallen und gebogenem Schnabel verstanden. Was du meinst, habe ich bisher als "hedgehog" bezeichnet.
Dann sprich mal den englischen Adler laut aus.
Und auch den Hoes (hier hilft es, aus dem bayerischen Wald zu kommen).
cu,
Andreas
Hallo Christoph,
The Hoes and the Eagle.
Hm. Unter einem "eagle" habe ich bisher immer ein flugfähiges Tier mit scharfen Krallen und gebogenem Schnabel verstanden. Was du meinst, habe ich bisher als "hedgehog" bezeichnet.
Oh, I see. You have to yet nor not forstand what Germish is. If you mean an Eagle must sounds "Hedgehog", what the hell is than the Hoes?
money Greates ;-))
Axel
hi,
Oh, I see. You have to yet nor not forstand what Germish is.
Möglich.
If you mean an Eagle must sounds "Hedgehog",
Nein. Muß nicht (obwohl: wenn er ordentlich mit den Flügeln wedelt, könnte so ein Klangbild entstehen). Bisher kannte ich die Geschichte halt nur mit etwas anderen Tiernamen.
what the hell is than the Hoes?
Vielleicht ein "Easter-Bilby", wie es das in Australien geben soll?
money Greates ;-)
Danke.
Grüße aus Berlin
Christoph S.
Hi Christoph,
you see, the farseeing umbrella of the poor thing must be in the bucket. That is a thick dog, I admit, but somehow he must get ready with this fortune beat.
Of course is it possible that I am on the woodway and he longwhiles himself because of other reasons. Who knows? I not.
That comes from that, when it Sunday is and I have an almond infection. Can myself simply not concentraten. ;o)
Have a nice rest-weekend!
Mehni Grehtinks,
Stonie
Shark Stonie,
you see, the farseeing umbrella of the poor thing must be in the bucket.
No, it was not the umbrella. The meshpart was throughburned. I've almost got a streambeat.
That is a thick dog, I admit, but somehow he must get ready with this fortune beat.
Yes, there say you what. Souch destiny beats can make a man ready.
Of course is it possible that I am on the woodway and he longwhiles himself because of other reasons. Who knows? I not.
Longsome think I, you have forstand, what Germish is.
That comes from that, when it Sunday is and I have an almond infection. Can myself simply not concentraten. ;o)
Oo! You have my withsorrow! But, I have a housemedian against almond infections. You must eat a gerat beaker vanilla ice, but without beatcream.
so long ;-))
Axel
Hallo viewers!
A nice hello back to you into the farviewer >;)
While today Friday is and onrained from [pref:t=60565&m=340654], I may ask if there are some others speaking Germish?
A good friend onemeal said "It's not very weit to far!"
Is this what you mean?
Grease out Barsinghausen,
Fabian
Hallo viewers!
A nice hello back to you into the farviewer >;)
No, sorry, my farviewer is kaput. (kaput is really English ;-))
He is yesterday kaput walked.
While today Friday is and onrained from [pref:t=60565&m=340654], I may ask if there are some others speaking Germish?
A good friend onemeal said "It's not very weit to far!"
Is this what you mean?
Yes, but better where: "It's not very weight to far!"
Grease out Barsinghausen,
thick grease back out Cottbus (Burningburgh)
(please speak like Edinburgh)
Axel
Hello Aksel,
reading this nonsense: i break together ... you are heavy on wire ;-)
do it again ...
gute n8 aksel
Hello Aksel,
Hallo Maxx,
reading this nonsense: i break together ... you are heavy on wire ;-)
Yes, very umpteen are break together, while I am heavy on wire. Like by you, also by me there is one X more. I am not XL, how I be called, I am XXL. Therefore wireless bandaging is noting for me. I brought thick cables.
many salutation
Axel
Hallo,
What Germish is, will I show you on a example:
Here are two widere:
this is a nice train from you.
and
i have your gostop overmeadows.
Grüße
Klaus
Hallo Clouse,
Here are two widere:
this is a nice train from you.
Yes, not? So I am. My motto: Train by train to the lotion.
and
i have your gostop overmeadows.
Whereat? On my ledger by the Savetill? That where toll, this was deep in should.
sincerely yours
Axel