thomas: Problem mit russischer Übersetzung (Entities)

Beitrag lesen

Und die Entities funktionieren mit jeder Zeichensatzangabe, da bräuchtest du also nicht auf 8859-5 umzustellen. Das betrifft nämlich nur die Interpretation des direkten Bytecodes.

Andererseits: Solange das funktioniert, was du kriegst, warum ändern?

Hhm, wenn das so ist...ich war mir nur nicht sicher, ob das auch wirklich jeder korrekt sieht, wenn alles nur aus Entitites besteht...
Es ist halt nicht die sauberste Lösung und das gefällt mir nocht so ;-) Aber woher kommen die Entitites eigentlich? Die Russen geben doch normale Zeichen auf ihrer Tastatur ein, oder?

Was ist eigentlich der Unterschied zwischen ISO und UTF?
Was ist so ein Unicode-fähiger Editor?

Tom