Mathias Bigge: Übersetzung

Beitrag lesen

Hi Geistiger,

Das ist dann nun wieder ein rein technisches Problem. Ist der Quellcode der Seiten übersichtlich aufgebaut, sollte auch ein Laie mit HTML umgehen können.

Der Übersetzer kann noch nicht einmal rudimentär den PC bedienen, ich will ihm Word beibringen... Nun habe ich schon diverse Übersetzungen gemacht, aber bisher nur

a) mit Leuten, die einige technische Erfahrung mitbrachten und direkt die HTML-Dokumente bearbeiten konnten.

oder

b) in Sprachen, die ich soweit beherrsche, dass ich sehen kann, wo welches Stück hingehört.

alles im Tabellenlayout erstellt wurde, mit all seinem Chaos und den Tricksereien

Ach wo, das Layout ist übersichtlich, obwohl es tatsächlich ein Tabellenlayout ist.

Zur Not musst Du halt wirklich Absatz für Absatz, erst Deutsch, dann die Übersetzung, schreiben lassen, alles von Hand in die HTML-Dateien kopieren und abschließend vom Übersetzer kontrollieren lassen.

Ja, das habe ich vor.

Ob und inwieweit sich unabhängig davon der Einsatz dynamischer Seiten (SSI, PHP, Perl, etc) lohnt, um damit die Texte vom Seitengerüst vollständig abzukoppeln, musst Du selber wissen, das hängt von Umfang und Aufbau des gesamten Projekts ab. Lohnenswert im Hinblick auf spätere Wartung ist ein Gedanke daran in jedem Fall.

Ja, darüber habe ich nachgedacht, will aber so wenig wie möglich mit dynamischen Seiten arbeiten. Ein paar gibt es mit SSI für Termine usw, aber im Wesentlichen ist das Ganze statisch.

Die Frage ist nun für mich, ob es sich lohnt, die ganze Seite zu zerschnippeln und etwa in MySQL zu ballern, dann einen kleinen Texteditor anzubieten und die Seiten wieder zusammenzusetzen. Mir scheint da der Aufwand größer, als einmal die Texte einzufügen. Ist aber tatsächlich eine Frage.

Irgendein einfacher Unicode-Texteditor sollte reichen. Ich kenne zwar keinen, aber der Name Sven Rautenberg hallt mir in diesem Zusammenhang im Schädel rum.

Ja richtig, ich werd den Sven mal fragen, anscheinend läuft es aber auch in Word.

Viele Grüße
Mathias Bigge