Geistiger Hohlraum: Übersetzung

Beitrag lesen

Das ist dann nun wieder ein rein technisches Problem. Ist der Quellcode der Seiten übersichtlich aufgebaut, sollte auch ein Laie mit HTML umgehen können.
Der Übersetzer kann noch nicht einmal rudimentär den PC bedienen, ich will ihm Word beibringen...

Vielleicht bin ich etwas zu optimistisch, aber ich denke, dass das Prinzip hinter HTML für die allermeisten Leute verständlich ist, denn im Grunde handelt es sich nur um einen normalen Text mit Notizen zum Aussehen (HTML-Tags). Ich bin sogar der Meinung, dass es zumindest nicht schwerer sein sollte, einem Laien Texteditor + HTML-Lesen beizubringen als den Umgang mit einem Funktionsmonstrum wie Word.
Deshalb würde ich es einfach auf einen Versuch ankommen lassen. Du hättest dann auch für die Zukunft jemanden, der selbständig arbeiten kann (wofür gemäß Murphy natürlich nur dann Bedarf bestehen wird, wenn Du ihm HTML nicht erklärst...).