wahsaga: Homepage Bewertung

Beitrag lesen

hi,

Gibt es einen Komperativ von "grausam"?

vielleicht sollte man "deschig" dafür vorschlagen?

Diese Seite besteht aus einem einzigen Bild, das mittels Imagemaps irgendwie querverlinkt wird -- und das, z.B. bei der Sprachauswahl, sogar falsch.

da hilft wohl selbst das versuchte SuMa-spamming per meta-keywords nicht mehr, um in deren index hineinzukommen.

<meta name="keywords" content="Kupplung,Kupplungen,Klauenkupplungen,Klauenkupplung,Pneumatische Kupplung,Pneumtische Kupplungen,Hydraulische Kupplung,Hydrauische Kupplungen,Rutschkupplung,Rutschkupplungen,Sicherheitskupplung,Sicherheitskupplungen,Fliehkraftkupplung,Fliekraftkupplungen,Planox,Conax,Centrex,Getriebe,Planetengetriebe,Sondergetriebe,Presse,Pressen,Pressenantrieb,Pressenantriebe,Pressen umbauten,Pressen nachrüsten,umbauten,nachrüsten,KA,Komplettantriebe,Komplettantrieb,Lutex,KAS,Elastische Kupplung,Elastische Kupplungen,drehstarre Kupplung,drehstarre Kupplungen,Scheiben,Schwungrad,Lager,Riementriebe,Hadeflex,Orpex,Habix,Taper Buchsen,Taper Buchse,Keilriemen,Spannschiene,Spannschienen,Keilriemen Scheibe,Keilriemen Scheiben,Zahnscheiben,Zahnscheibe,Sonderscheiben,Flachriemen,Zahnriemen,DIN 115,DIN 116,Schalenkupplungen,Scheibenkupplungen,Gleitlager,DIN 502,DIN 503,DIN 504,DIN 505,DIN 506,Motorschlitten,Motor-Spannschienen,Antriebselemente,DESCH Drive Technology,Presses,Press drives,press retrofil,clutches and brakes,gearboxes,planatary gearboxes,special gearboxes,couplings,jaw couplings,flexible couplings,rigid couplings,rigid couplings,pneumatic clutches,hydraulik clutches,slipping clutches,friction clutches,safety clutches,centrifugal clutches,pulleys,flywheels,bearings,belt drives,drive components,technique d´entrainement desch,entrainements de presse,transfomer des presses,moderniser des presses,accouplements et freins,transmissions,accouplements,accouplements a dents,accouplements souples,accouplements rigides a la torsion,accouplements pneumatiques,accouplements hydrauliques,accouplements a glissement,accouplements sécurité,accouplements centrifuges,embrayages,poulies,volant,paliers,Transmissions à courroie,elémentes d´entainement,comax,técnica de la propulsión desch,prensas,Accionamentos para prensas,modificar prensas,reequipar prensas,embragues y frenos,engranaje,engranaje planetario, engranaje especial,acoplameintos,acoplameintos de garra,acoplameintos elásticos,acoplameintos rigidos a la torsión,acoplameintos neumáticos,acoplameintos hidraulicos,acoplameintos  de seguridad,acoplameinto de centrifugación,embragues,embragues de resbalamiento,arandelas,rueda volante,cojinete, accionamietos por correa ,elementos de propulsión">

ich würde das streichen, und stattdessen
<meta name="description" content="graphics online, nor real content here">
setzen.

gruß,
wahsaga

--
"Look, that's why there's rules, understand? So that you _think_ before you break 'em."