Moin,
Lies mal alte Bücher...
Es ist durchaus nicht üblich nur eine Schreibweise für ein Wort zu haben.
Allein im Wintermärchen von Heine, wirst Du Dich umschauen wie man Wörter vor noch gar nicht allzulaner Zeit geschrieben hat.
Diese preussischen Pargraphenreiterei geht mir gehörig auf den Senkel.
Aber leider machen manche Veränderungen nicht viel Sinn, z. B. "Portemonaie (frz.) -> Portmonee (dt.?)"..
Macht kein Sinn?
Na da sollten wir dann doch maison statt Haus sagen?
Portomonaie ist ein ziemlich inkonsequente Eindeutschung von porte-monnaie also entweder französische Schreibweise, oder aber komplett deutsch.
Viele Grüße tomIRL