Mahlzeit liebes Forum,
wie würdet ihr eine englische Abkürzung semantisch korrekt auszeichnen?
ich hab das jetzt mal so gemacht:
...
<li><span lang="en" xml:lang="en">eCommerce</span> und <abbr title="Customer Relationship Management" lang="en" xml:lang="en">CRM</abbr></li>
...
Ich glaube aber nicht dass das so richtig ist. Ich möchte gerne dass die Abkürzung englisch ausgezeichnet wird. Das Wort CRM aber nicht. Das wird ja i.d.R. auch nicht englisch ausgesprochen sondern so wie man es liest: CRM.
diese Abkürzungen werden doch von sreenreadern auch vorgelesen oder? zumkindest von denen der neuesten Generation..?
Was meint ihr?
vielen Dank,
Melanie