Znol: Deutsch/Englisch Auswahl auf der ersten Page

Hallo,

ich habe schon öfter gesehen, dass man manchmal zwischen Deutsch und Englisch wählen kann, wenn man eine Homepage betritt.

Womit mache ich sowas?

Wusste nicht wozu das gehört, deshalb mal unter Sonstiges gestellt.

Gruß, Znol

  1. Hallo,

    ich habe schon öfter gesehen, dass man manchmal zwischen Deutsch und Englisch wählen kann, wenn man eine Homepage betritt.

    Womit mache ich sowas?

    <a href='pipapo_de.htm'>deutsch</a>
    <a href='pipapo_en.htm'>englisch</a>

    Das heißt, du hast alle Seiten doppelt.

    Eine andere Möglichkeit wäre, beide Sprachen in einer Datei zu haben, wovon eine zunächst "versteckt" ist. Bei Klick auf ein Symbol zeigst du per JavaScript die versteckte an und versteckst die bisher gezeigte.

    Das gibt aber ein Problem, wenn du auf die nächste Seite verlinkst, dort ist ja die Einstellung der vorherigen Seite nicht bekannt.

    Möglichkeit 3: Sprache A in der linken Bildschirmhälfte, Sprache B in der Rechten.

    Lieben Gruß, Kalle

    1. Hi,

      [...]
      Ja, und dann gibts natürlich noch die "richtige" Variante, nämlich über Sprachtabellen, Stringtabellen, Ressourcen oder wie auch immer man es nennen möchte. Eine serverseitige Komponente wählt basieren auf Einstellungen, Cookies, Links oder was auch immer aus welche Ressource aktiv werden soll und generiert entsprechend den Seiteninhalt. Somit bleiben Layout und Struktur grundsätzlich erhalten (werden nur ein Mal geschrieben) und die textuellen Inhalte (Bilder können u.U. auch sprachabhängig sein!) werden nach Bedarf spezifisch ausgetauscht.

      MfG
      Rouven

      --
      -------------------
      ss:) zu:) ls:& fo:) de:< va:{ ch:? sh:) n4:( rl:? br:$ js:| ie:) fl:(
      1. Hallo, dann werde ich mir mal das passende raussuchen bei so vielen Antworten.

        Der Aufbau soll für längere Zeit so bleiben, ausgewechselt wird nur in der Galerie, bzw. wenn es Neuigkeiten gibt, was allerdings derzeit noch lange nicht ansteht.

        Das alt als Beschreibung der Bilder wollte ich eh austauschen und wenn Text wo drauf ist, macht das auch nicht so die Mühe, baue ja nicht jeden Tag eine Page, drum lass ich mir da erstmal ne Menge Zeit, damit es auch zufrieden macht.

        Dachte mir schon, dass ich doppelt arbeite dann und das Übersetzen ist weniger Problem.

        Na dann, Danke an Euch!

        Gruß, Znol

    2. Hello out there!

      Eine andere Möglichkeit wäre, beide Sprachen in einer Datei zu haben,

      Dann musst du bei jeder Seite doppelt so viel Inhalt übertragen.

      wovon eine zunächst "versteckt" ist. Bei Klick auf ein Symbol zeigst du per JavaScript die versteckte an und versteckst die bisher gezeigte.

      Und Nutzer ohne JavaScript bekommen beides zu sehen.

      Das sollte diese „Lösung“ disqualifizieren.

      See ya up the road,
      Gunnar

      --
      “Remember, in the end, nobody wins unless everybody wins.” (Bruce Springsteen)
  2. Hallo Znol,

    ich habe schon öfter gesehen, dass man manchmal zwischen Deutsch und Englisch wählen kann, wenn man eine Homepage betritt.

    Womit mache ich sowas?

    Du machst zwei Verzeichnisse (z.B. en/ und de/), in dem einen sind die deutschen Dateien, im andern die englischen.
    Der Vorteil gegenüber dem von Kalle vorgeschlagenen xy_en.htm und xy_de.htm ist, dass du die Links nicht ändern musst.

    Ich würde nicht extra eine Seite vorschalten, sondern die Seite erstmal in einer Sprache anzeigen (entweder einfach die, von der du glaubst, dass sie mehr Besucher deiner Seite verstehen, oder du nimmst die Sprache, die der jeweilige User in seinem Browser eingestellt hat (Accept-Language)) und bietest dann auf der Seite jeweils einen Link zur anderen Sprache.

    Ein paar Links dazu aus der Suche:

    Viele Grüße aus Freiburg,
    Marian

    --
    Mein SelfCode: ie:{ fl:( br:> va:) ls:[ fo:) n4:( ss:) de:] js:| ch:? mo:} zu:)
    <!--[if IE]><meta http-equiv="refresh" content="0; URL=http://www.getfirefox.com"><[endif]-->
  3. Hello out there!

    ich habe schon öfter gesehen, dass man manchmal zwischen Deutsch und Englisch wählen kann, wenn man eine Homepage betritt.

    Womit mache ich sowas?

    Du erstellt getrennte Dateien: foo.de.html und foo.en.html im selben Verzeichnis.

    Beim Aufruf von http://example.net/foo entscheidet der Server (Multiviews on) anhand der Einstellung im Broswer des Nutzers (die dieser über Accept-Language mitteilt), welche der beiden Ressourcen er ausliefert.

    In foo.de.html ist ein Link <a href="foo.en">The page in English</a>; in foo.en.html ist ein Link <a href="foo.de">Diese Seite auf Deutsch</a> (die Linkbeschriftung in der Zielsprache!).

    Apache Content Negotiation

    See ya up the road,
    Gunnar

    --
    “Remember, in the end, nobody wins unless everybody wins.” (Bruce Springsteen)
    1. Hello out there!

      (Dieses Posting hätte ich auch an anderer Stelle in den Threadbaum hängen können; hier fällt’s vielleicht am meisten auf ;-) Was hat Ingrid denn nun schon wieder? *VBG*)

      Du erstellt getrennte Dateien: foo.de.html und foo.en.html im selben Verzeichnis.

      Da sehe ich gegenüber der Variante mit nach Sprachen getrennten Verzeichnissen [Marian] den Vorteil, dass inhaltlich zusammengehörende Dokumente auch zusammen stehen.

      Besonders sinnvoll ist content negotiation IMHO, wenn nicht alle Dokumente in allen Sprachen vorliegen. Der Nutzer bekommt den Inhalt zwar nicht in der von ihm am besten verstandenen Sprache zu lesen, dafür in einer anderen, die er auch versteht. Wenn später eine Übersetzung hinzukommt, muss man als Webseitenautor keine Links umbiegen (wenn beispielsweise aus http://example.net/de/foo.html nach http://example.net/en/bar.html verlinkt wurde).

      Vorteil der Trennung nach Sprachen: bei relativen Links gelangt man zu Ressourcen derselben Sprache: ein Link in <a href="bar.html"> in http://example.net/de/foo.html führt zu http://example.net/de/bar.html; ein Link in <a href="bar.html"> in http://example.net/en/foo.html führt zu http://example.net/en/bar.html.

      Bei content negotiation hingegen (<a href="bar"> sowohl in http://example.net/foo.de.html als auch in http://example.net/foo.en.html) gelangt der Nutzer immer zu der Ressource, die sein _Browser_ als bevorzugte ansieht; das muss nicht die  vom _Nutzer_ bevorzugte sein. Er müsste bei jedem neuen Dokument wieder zur anderen Sprache wechseln, wenn er seinen Browser nicht konfigurieren kann.

      Irgendwo hatte ich auch mal Einwände gegen content negotiation (Multiviews?) gelesen, weiß aber nicht mehr, welche das sein sollen. Was spräche dagegen?

      See ya up the road,
      Gunnar

      --
      “Remember, in the end, nobody wins unless everybody wins.” (Bruce Springsteen)
      1. Hallo Gunnar Bittersmann,

        Du erstellt getrennte Dateien: foo.de.html und foo.en.html im selben Verzeichnis.

        Da sehe ich gegenüber der Variante mit nach Sprachen getrennten Verzeichnissen [Marian] den Vorteil, dass inhaltlich zusammengehörende Dokumente auch zusammen stehen.

        Besonders sinnvoll ist content negotiation IMHO, wenn nicht alle Dokumente in allen Sprachen vorliegen. Der Nutzer bekommt den Inhalt zwar nicht in der von ihm am besten verstandenen Sprache zu lesen, dafür in einer anderen, die er auch versteht. Wenn später eine Übersetzung hinzukommt, muss man als Webseitenautor keine Links umbiegen (wenn beispielsweise aus http://example.net/de/foo.html nach http://example.net/en/bar.html verlinkt wurde).

        Hm, stimmt. Wenn aber alles zweisprachig vorliegt, ist es IMHO besser, zwei verschiedene Verzeichnisse zu machen, dann kann man einmal die bevorzugte Sprache wählen, und bleibt dann da, egal was im Browser eingestellt ist (wie du ja schon gesagt hast).

        Wenn sich der Inhalt oft ändert, ist Content Negotiation eher besser, aber wenn man einmal die Inhalte schreibt, und sich das so schnell nicht mehr ändert, ist IMHO die Methode mit den zwei (drei,...) Verzeichnissen besser: Man macht erst alles auf Deutsch, kopiert alles und übersetzt die Texte auf Englisch. Die Links bleiben die gleichen (z. B. von /en/ auf /en/foo.html -> href="foo.html"; /de/ auf /de/foo.html -> href="foo.html"), und man hat nicht mehr Arbeit als mit Content Negotiation, aber den o. g. Nachteil nicht.

        Viele Grüße aus Freiburg,
        Marian

        --
        Mein SelfCode: ie:{ fl:( br:> va:) ls:[ fo:) n4:( ss:) de:] js:| ch:? mo:} zu:)
        <!--[if IE]><meta http-equiv="refresh" content="0; URL=http://www.getfirefox.com"><[endif]-->
      2. Hi,

        Bei content negotiation hingegen (<a href="bar"> sowohl in http://example.net/foo.de.html als auch in http://example.net/foo.en.html) gelangt der Nutzer immer zu der Ressource, die sein _Browser_ als bevorzugte ansieht; das muss nicht die  vom _Nutzer_ bevorzugte sein. Er müsste bei jedem neuen Dokument wieder zur anderen Sprache wechseln, wenn er seinen Browser nicht konfigurieren kann.

        Irgendwo hatte ich auch mal Einwände gegen content negotiation (Multiviews?) gelesen, weiß aber nicht mehr, welche das sein sollen. Was spräche dagegen?

        Wie wärs damit:

        [...] gelangt der Nutzer immer zu der Ressource, die sein _Browser_ als bevorzugte ansieht; das muss nicht die  vom _Nutzer_ bevorzugte sein. Er müsste bei jedem neuen Dokument wieder zur anderen Sprache wechseln, wenn er seinen [1] Browser nicht konfigurieren kann.

        [1] es muß nicht "sein" Browser sein, es könnte auch der vom User zufällig gerade genutzte Browser sein (Internet Cafe, Browser eines anderssprachigen Kollegen, ...)

        Außerdem: die Wunschsprache des Users kann sich ja auch von Webseite zu Webseite unterscheiden (z.B.: wenn ich auf den Webseiten der Stadt München was suche, will ich die deutsche Version, wenn ich aber z.B. in der Apache-Doku was suche, will ich die englische Version)

        cu,
        Andreas

        --
        Warum nennt sich Andreas hier MudGuard?
        Schreinerei Waechter
        Fachfragen per E-Mail halte ich für unverschämt und werde entsprechende E-Mails nicht beantworten. Für Fachfragen ist das Forum da.
  4. Hallo!

    Ich habe mir auch überlegt, wie man mehrsprachige Webseiten macht.
    Die beste möglichkeit ist es ein CMS zu verwenden. Hierbei kann ich, wenn man etwas Einarbeitungszeit nicht scheut Typo3 verwenden. Für einen schnellen einstieg ist aber Mambo / Joomla ebenfalls geeignet.

    Ich verwende Joomla mit der Mambelfishkomponente. Hier kann man Texte z.B. in Deutsch eingeben, und diese danach übrsetzen.

    Es gelten die Gleichen Voraussetzungen für Joomla / Mambo:
    PHP und MySQL-Datenbank.

    für Joomla findest du alles unter www.joomla.de

    eine weitere Möglichkeit, was aber etwas PHP kenntnisse voraussetzt ist Redaxo. Dieses Programm unterstützt ebenfalls mehrsprachigkeit.

    mfg Manfred