im übrigen sollten wir uns darüber wirklich nicht beklagen!
Ich schäm mich jedesmal, wenn ich mit der Bahn fahre und da ein Mitarbeiter der Bahn auf deutsch erklärt, wie und warum, der Zug Verspätung hat und wie man den Zug xy am Bahnhof z bekommt. Die nachfolgende englische Version beinhaltet meist nur ein "sorry and goodbye"....
Seit wann gibt es das?
Ich hab das nur während der WM erlebt das es englische Ansagen gab, aber die waren durchaus ausführlich.
Ich habe schon mitbekommen, wie ein Reisender zwischen einem ausländischen Gast und dem Zugbegleiter vermitteln/übersetzen mußte, weil dieser keinen Brocken Englisch konnte (oder nicht wollte?).
Da frage ich mich: Gehört die Bahn nicht zur Tourismus-Branche?
Naja, nicht unbedingt. In erster Linie ist die Bahn ein Massentransportmittel (fühlt sich ja oft auch so an) insofern wäre das sicher ein schwieriges Unterfangen, allen Zugbegleitern Englisch vorzuschreiben. Wobei von den Typen an den Informationsschaltern sollten man das schon erwarten können.
Struppi.
Javascript ist toll (Perl auch!)