Schönen guten Abend,
Früher: Nigger (=Schwarzer, wurde zum Schimpfwort)
Dieses Wort hat mit Deutsch nun nichts zu tun, es ist das englische Schimpfwort (und schon immer eins gewesen); der korrekte Terminus war btw. "negro", was tatsächlich "Schwarzer" bedeutet
Dann: Neger (=Schwarzer, wurde zum Schimpfwort)
Klingt sehr ähnlich wie das amerikanische Schimpfwort, wurde vermutlich missverstanden und driftete folglicherweise in die Schimpfwort-Ecke
Dann: Schwarzer (wurde zum Schimpfwort)
Wohl wahr; das wurde dann durch "Farbiger" ersetzt, was aber inzwischen auch nicht mehr gängig ist.
Jetzt: Negrider (glaube ich, ist die Polizeikennzeichnung)
Interessanter Terminus, nie gehört.
Auch: Bürger afrikanischer Nationalität (USA)
Nicht wirklich, denn die Leute haben durchaus die Staatsbürgerschaft der Vereinigten Staaten von Amerika. Die Amis sagen "African-American", also afrikanischer Amerikaner, was notfalls auch mit "Afroamerikaner" ins Deutsche übersetzt werden könnte.
Es wird immer ziemlich schwierig, wenn Menschen aufgrund physischer Merkmale beschrieben werden sollen. So wird eventuell ein Mensch, der eine stark verformte Wirbelsäule hat, auch nicht gerade glücklich reagieren, wenn man von ihm als einem "Buckligen" spricht. Es ist, wie es immer ist und immer war: Der Ton macht die Musik.
File Griese,
Stonie
It's no good you trying to sit on the fence
And hope that the trouble will pass
'Cause sitting on fences can make you a pain in the ass.
Und im Übrigen kennt auch Stonie Wayne.