Hallo Patrick Rieu (Bruder von André?)!
allerdings dann wirds "special" ...
[ ] Jeune qu'on prend
das scheint mir ein sexuelles Wortspiel zu sein...
"Junge die man nimmt" ... was läuft den da in Frankfurt ... ;)
Wo denkst Du aber hin? Abgesehen davon, dass es genauso gut bedeuten könnte:
Junge, den man nimmt...
ist der Satz absolut ohne Hintergedanken möglich:
Jeune qu'on prend en flagrant délit.
"Spiele, Knoten, Depp/Arsch **, nimm"
das ist IMHO entweder phonetisches Störrauschen oder es ist aus Bondage-Comics abgeschrieben.
ts, ts... schon wieder ;)
[**] Wörtlich eigentlich "Fotze". Aus der Wortfamilie um "con" lassen sich deutlich Mentalitätsunterschiede zeigen, während der Deusche den "Arsch" ab- und die "Muschi" aufwertet, hats der Franzose gerne "umgekehrt", der "cul" ist Sexobjekt und der "con" erlaubt auch die Beschimpfung von Männern...
Ich würde hier »ursprünglich« statt »wörtlich« schreiben. In seiner Originalbedeutung ist »con« kaum noch gebräuchlich. Aber als Schimpfwort um so mehr. Dumme, blöde Frauen sind dann »connes« oder noch stärker »connasses« ;)
Und jetzt lassen wir mal das Thema, es gibt schon Leute die nach mir googlen, und wir wollen ja nicht, dass sie sich angesprochen fühlen ;)
Viele Grüße aus Frankfurt/Main,
Patrick
_ - jenseits vom delirium - _
[link:hatehtehpehdoppelpunktslashslashwehwehwehpunktatomicminuseggspunktcomslash]
Nichts ist unmöglich? Doch!
Heute schon gegökt?