seth_not@home: engl. Wort fuer Klammer

Beitrag lesen

gudn tach!

nutzt man in der IT [...] den englischen
Begriff "bracket" oder wohl eher "parenthesis" fuer Klammern?

da der englische wp-artikel noch nicht verlinkt wurden, jedoch imho hier hilfreich ist:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bracket

meistens (soll heissen: ich habe es noch nie anders gesehen) liest man "parantheses" fuer runde (aber nicht geschweifte) klammern. (btw. parenthesen gibt's auch im deutschen, allerdings haben sie dort eine spezielle, (etwas) andere bedeutung: http://de.wikipedia.org/wiki/Parenthese)
"brackets" ist in der edv afaik sowohl ueberbegriff fuer jegliche klammern als auch synonym fuer square brackets.

irgendwie ist das mit den bezeichnungen fuer die versch. typografischen klammern sowohl im deutschen als auch im englischen kacke geloest; im englischen nicht imho ganz so schlimm.

prost
seth