Patrick Andrieu: Wie geht das ohne DENIC?

Beitrag lesen

Hallo Martin!

[*] Ein Jahr lang als freiwillige Veranstaltung "außer Konkurrenz", um die Grundlagen der Sprache mitzukriegen, aber mehr nicht.

Ich hatte ja auch nur ein Jahr Latein... Nur, als »Romaner«, auch noch aus dem frz. Süden, ist man »der S(pr)ache« schon viel näher.

Außerdem war unsere Französischlehrerin (also, ähnlich wie hier ein(e) Deutschlehrer(in), war ja für mich keine Fremdsprache) war begeistert vom damaligen neuen Asterix-Heft, wo Cäsar ständig wiederholt: »Du auch, mein Sohn?« (Et toi aussi, mon fils)... Sie schließlich brachte uns den lateinischen Satz (der laut Wikipedia [1] nicht so ganz sicher ist) »Et tu quoque, mi fili« ;)

[1] von diesem Artikel gibt es keine deutsprachige Übersetzung. Die englischsprachige und die französischsprachige unterscheiden sich etwas.

Viele Grüße aus Frankfurt/Main,
Patrick

--

_ - jenseits vom delirium - _
[link:hatehtehpehdoppelpunktslashslashwehwehwehpunktatomicminuseggspunktcomslash]
Nichts ist unmöglich? Doch!
Heute schon gegökt?