i helped my uncle jack off a horse
Eben. Im Englischen muss ich als kein Native Speaker oft rätseln, was ein gewisser Satz überhaupt heißt. Der Sinn ist durch die englische Kleinschreibung meist noch schwerer erkennbar. Hinzu kommt dann meist noch diese Bildhaftigkeit der englischen Sprache.
Ich weiß zwar nicht wie's anderne geht, aber ab und zu sind englische Sätze für mich wie ein Bausteinsetzkasten, wo die Wörter des Satzes verschiedene Bedeutungen haben, und diese Bedeutungen, wie Bausteine vertauschbar, immer einen vom Sinn her anderen Satz ergeben.
Markus
--
