pathos: Fehler toUpperCase beim griechischen Buchstaben Sigma (ς)

Hallo,

ich habe ein Problem mit der toUpperCase Funktion bei griechischen Buchstaben. Für den Griechischen Buchstaben Sigma gibt es in der Kleinschreibung zwei Varianten.

Kleinbuchstabe	Großbuchstabe  

1. σ Σ
2. ς Σ

Die Funktion toUpperCase wandelt mir das ς (zweite Variante) aber leider nicht in ein Σ um, sondern es bleibt dabei beim ς. Könnt ihr mir helfen?

Betrifft IE und FF.

  1. Du kannst Dir lediglich mit "string".replace(/ς/g,'σ').toUpperCase() behelfen.

    Gruß, LX

    --
    RFC 1925, Satz 6: Es ist einfacher, ein Problem zu verschieben (...), als es zu lösen.
  2. Hi,

    Für den Griechischen Buchstaben Sigma gibt es in der Kleinschreibung zwei Varianten.

    1. σ
    2. ς

    jetzt würde ich doch gern mal einen Kommentar von jemand hören/lesen, der Griechisch spricht und schreibt - wir haben doch ein Menge Griechen bzw. Menschen mit griechischen Vorfahren hier in Deutschland.

    Wieso gibt es für den Kleinbuchstaben sigma zwei unterschiedliche Schreibweisen? Was steckt dahinter? Die beiden Symbole sind für mich so verschieden, dass es nicht nur einfach Varianten desselben Grundsymbols sein können. Oder doch?

    So long,
     Martin

    --
    Ich wollt', ich wär ein Teppich.
    Dann könnte ich morgens liegenbleiben.
    1. Hallo :)

      Für den Griechischen Buchstaben Sigma gibt es in der Kleinschreibung zwei Varianten.

      1. σ
      2. ς

      Wieso gibt es für den Kleinbuchstaben sigma zwei unterschiedliche Schreibweisen? Was steckt dahinter? Die beiden Symbole sind für mich so verschieden, dass es nicht nur einfach Varianten desselben Grundsymbols sein können. Oder doch?

      Ich meine, dass man das eine am Ende eines Wortes, das andere innerhalb eines Wortes oder am Anfang findet.

      Gleiches gilt für das s im deutschen Buchdruck. Das normale s kam ans Ende eines Wortes, und es gab eine Form, die fast aussah wie ein f, dieses stand innerhalb eines Wortes.

      mfg
      cygnus

      --
      Die Sache mit der Angel und dem  ><o(((°>  hat immer einen Haken ...
      1. Hallo :)

        Jetzt muss ich mir doch tatsächlich selbst antworten ...

        1. σ   am Anfang oder innerhalb
        2. ς   am Ende des Wortes

        Gleiches gilt für das s im deutschen Buchdruck. Das normale s kam ans Ende eines Wortes, und es gab eine Form, die fast aussah wie ein f, dieses stand innerhalb eines Wortes.

        Hier noch ein Link dazu aus einer Gutenbergbibel, da kann man beide S-Formen sehen (in de 1. schwarzen Zeile das Wort ambrosius)
        http://www.aref.de/kalenderblatt/2008/pics/gutenberg-bibel.jpg

        mfg
        cygnus

        --
        Die Sache mit der Angel und dem  ><o(((°>  hat immer einen Haken ...
      2. Γεια σου!

        »» > Für den Griechischen Buchstaben Sigma gibt es in der Kleinschreibung zwei Varianten.
        »» > 1. σ
        »» > 2. ς

        »» Wieso gibt es für den Kleinbuchstaben sigma zwei unterschiedliche Schreibweisen? Was steckt dahinter? Die beiden Symbole sind für mich so verschieden, dass es nicht nur einfach Varianten desselben Grundsymbols sein können. Oder doch?

        Ich meine, dass man das eine am Ende eines Wortes, das andere innerhalb eines Wortes oder am Anfang findet.

        Richtig. Die 2. Variante ist die für das Wortende (heißt in Unicode auch »Final Sigma«).

        Gleiches gilt für das s im deutschen Buchdruck. Das normale s kam ans Ende eines Wortes, und es gab eine Form, die fast aussah wie ein f, dieses stand innerhalb eines Wortes.

        Genau, das so genannte lange S: ſ (wie ein f ohne Querstrich oder mit Querstrich nur nach links). Das normale (runde) s stand am Silbenende, nicht nur am Wortende, also auch z.B. in »aushalten« oder »ausſetzen«, aber nicht, wenn es zusammen mit einem nachfolgenden s in der nächsten Silbe einen Laut bildete und den vorangegangenen Vokal verkürzte, z.B. in »Waſſer«. Dadurch war die Silbenstruktur klarer erkennbar, man konnte z.B. »Wachſtube« und »Wachstube« unterscheiden.
        Bei zwei s am Silbenende wurde nur eins rund (»Fluſs«), wobei die beiden zu einer Ligatur zusammengezogen wurden: »Fluß«. Das ist eine der beiden Ligaturen, aus denen das heutige ß entstanden ist, die andere ist ſz (wobei das z damals wie ʒ aussah).
        Diese Regeln waren natürlich für jede Sprache ein bißchen anders. Wie genau das ς im Griechischen gesetzt wird, weiß ich auch nicht.

        Im Hebräischen gibt es bei mehreren Buchstaben zwei Formen, z.B. beim Tsade (ץ final, צ sonst).

        Viele Grüße vom Længlich

        --
        Mein aktueller Gruß ist:
        Griechisch