Hallo
»» »» »» Da ist ja noch mit Deiner Definition alles drin.
»» »»
»» »» Hach, das hört sich ja komplizit an.
»» »»
»» Wen versuchst Du hier zu delinquentieren?Ich bin empört ob dieser Unterstellung! ;-)
Da solltest Du drüberstehen.
Habe nicht gedacht, dass jetzt noch einer kommt, der den Wortstamm enttarnt. Zumal nicht, weil selbst bei der Google-Suche (deutsch) nach diesem Wort auf den ersten zwei Seiten nur Schreibfehler (kompliziert) und ein paar Fragen nach dem Wort auftauchen.
Meiner Meinung nach ist das auch gar kein deutsches Wort. Es ist wohl eher eine schlampige Übertragung des englischen complicity zum deutschen Komplizität. Ebensogut könnte man für society immer Sozietät gebrauchen.
Schuld sind wahrscheinlich die Übersetzer von "Die Gelehrten der Scheibenwelt" (Autoren: Terry Pratchett, Ian Steward, Jack Cohen).
viele Grüße
Axel