Steve: mehrsprachige Seite, probleme mit frames

Hallo,
Ich bin gerade dabei eine mehrsprachige Seite mit 4 Sprachen umzusetzen.
Die Seite enthält einen header, in dem man per country flag die jeweilige Sprache auswählen kann. Es soll sich gleich darunter die buttons der navi-Leiste in die jeweilige Sprache ändern. Der main content soll sich ebenfalls gleich darunter im nexten frame befinden. Da die seite nicht oft mit text abgedated werden muss, wäre es keine problem alle main frames einzeln anzulegen mit jeweiligen Text in unterschiedlicher Sprache. Meine Frage ist jetzt, wie ich so etwas programmieren kann? Bin leider kein Programmierprofi. Geht es, dass ich den header als frame 1, die navi als frame 2, main content als frame 3 und footer als frame 4 anlege? Ändern soll sich dann nur frame 2 und 3. ich würde die seite gerne einfach in html anlegen, kein php oder cms. Problem ist, dass im Frame 2 sich je mehrere buttons befinden, ergibt das dann auch mehrere frames?
Eine Introseite mit sprachauswahl will ich auch umgehen, da ich eventl mittels geoip die mainsite gleich für besucher aus den jeweiligen ländern in Ihrer sprache anzeigen lassen will (wenn ich das hinbekomme :))
für Hilfe wäre ich sehr dankbar.
grüsse

  1. Ich fasse mal zusammen, du kennst den Unterschied zwischen Flagge, Land und Sprache nicht. Zudem willst du die Sprache "notfalls" mittels Standort ermitteln.

    Internationalisierung

    Und das noch dazu in einem Frameset.

    Wie kann ich Teile meiner Webseite auslagern?

    1. @@suit:

      nuqneH

      Internationalisierung

      Nette Baustelle, wo es aber noch einiges zu korrigieren gibt.

      Qapla'

      --
      Gut sein ist edel. Andere lehren, gut zu sein, ist noch edler. Und einfacher.
      (Mark Twain)
      1. Nette Baustelle, wo es aber noch einiges zu korrigieren gibt.

        Darum ist es auch noch eine Baustelle und noch nicht im Doku-Namensraum :)

  2. Ich bin gerade dabei eine mehrsprachige Seite mit 4 Sprachen umzusetzen.

    Tu es nicht.
    Implemetiere statt dessen eine Site die via serverseitiger Logik mehrere Sprachen verwanlten kann.

    Die Seite enthält einen header, in dem man per country flag die jeweilige Sprache auswählen kann.

    böse

    Es soll sich gleich darunter die buttons der navi-Leiste in die jeweilige Sprache ändern. Der main content soll sich ebenfalls gleich darunter im nexten frame befinden.

    böse

    Da die seite nicht oft mit text abgedated werden muss, wäre es keine problem alle main frames einzeln anzulegen mit jeweiligen Text in unterschiedlicher Sprache.

    Du redest von frames. Das sind bereits Seiten.

    Meine Frage ist jetzt, wie ich so etwas programmieren kann? Bin leider kein Programmierprofi.

    Suche dir ein CMS, das mehrsprachigkeit vernünftig implementiert hat.
    Ansonsetn wirst du falsch machen was du falsch machen kannst.

    Über Internationalisierung
    http://wiki.selfhtml.org/wiki/Benutzer:Beatovich/Internationalisierung

    mfg Beat

    --
    ><o(((°>           ><o(((°>
       <°)))o><                     ><o(((°>o
    Der Valigator leibt diese Fische
    1. ok, danke für den link, werd ich mir mal durchlesen.

  3. @@Steve:

    nuqneH

    Die Seite enthält einen header, in dem man per country flag die jeweilige Sprache auswählen kann.

    Flaggen stehen für Länder, NICHT für Sprachen! Gib die Sprachen als Text in der jeweiligen Zielsprache an!

    Es soll sich gleich darunter die buttons der navi-Leiste in die jeweilige Sprache ändern. Der main content soll sich ebenfalls gleich darunter im nexten frame befinden.

    Du möchtest zwei Frames gleichzeitig ändern? Jehova!

    Eher möchtest du aber wegen ihrer Nachteile auf Frames verzichten. [Subotnik,  molily]

    Eine Introseite mit sprachauswahl will ich auch umgehen

    Das ist gut.

    da ich eventl mittels geoip die mainsite gleich für besucher aus den jeweiligen ländern in Ihrer sprache anzeigen lassen will

    Das ist schlecht. Der Aufenthaltsort eines Nutzers sagt wenig über dessen bevorzugte Sprache. In Deutschland bspw. leben viele, deren Muttersprache Arabisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Türkisch oder sonstwas ist. Auch kann ein Deutscher sich zeitweise im Ausland aufhalten oder ausgewandert sein.

    Zur automatischen Sprachauswahl gibt es aber einen geeigenten Mechanismus: Sprachvereinbarung (language negotiation). (Die Seite ist sebst ein Beispiel dafür. Und auch für die Beschriftung der Links zu den anderssprachigen Versionen.)

    Qapla'

    --
    Gut sein ist edel. Andere lehren, gut zu sein, ist noch edler. Und einfacher.
    (Mark Twain)
  4. Hallo,

    Ich bin gerade dabei eine mehrsprachige Seite mit 4 Sprachen umzusetzen.
    Bin leider kein Programmierprofi.

    Bei nur einer Seite ist das Einlesen zum Thema Internationalisierung für einen Neuling wohl zu viel des Aufwands. Als Neuling braucht man erstmal Erfolgserlebnisse.

    Ich würde die vier Sprachen gemeinsam auf die Seite packen, jede Sprache in einem oder mehreren <div>, die mit einer CSS- Klasse markiert sind:

    <div class='de'>deutsch</div>
    <div class='en'>english</div>
    <div class='fr'>francais</div>
    <div class='es'>espanol</div>
    <div class='de'>Deutsch 2</div>

    Zunächst werden alle Sprachen nacheinander angezeigt. Aber wenn Javascript verfügbar ist, können drei Sprachen ausgeblendet werden durch Nachladen einer CSS- Datei:

    .en {display:none}
    .fr {display:none}
    .es {display:none}

    Die Sprachauswahl-Links (als Text, nicht als Flagge) haben keine Klasse, bleiben also immer sichtbar und können angeklickt werden.

    Beim Anklicken wird eine Javascript- Funktion aufgerufen, die nur die gewünschte Klasse (Sprache) anzeigt.

    Die Seite enthält einen header, in dem man per country flag die jeweilige Sprache auswählen kann.

    Machen viele so. Gibt es für jede Sprache ein eindeutiges Mutterland? Für was würde die Schweizer Flagge stehen? Rätoromanisch? Welche Flagge würdest du für plattdüütsch wählen, welche für pälzisch? Soll kein Witz sein, Wikipedia hat solche Sprachen. Und deine hast du nicht näher angegeben.

    Geht es, dass ich den header als frame 1, die navi als frame 2, main content als frame 3 und footer als frame 4 anlege?

    Mein Beispiel kommt ohne Frames aus. Frames haben den Nachteil, dass sie nackt und ohne Zusammenhang dastehen, wenn man sie direkt bei Google findet und aufruft.

    Eine Introseite mit sprachauswahl will ich auch umgehen,

    Finde ich gut, mich nerven Intros grundsätzlich. Sie enthalten in der Regel Null Information. Oft klicke ich solche "umständlichen" Seiten sofort weg. Erfahrungsgemäß ist der Rest auch so anwender- unfreundlich.

    Gruß, Kalle

    1. Bei nur einer Seite ist das Einlesen zum Thema Internationalisierung für einen Neuling wohl zu viel des Aufwands. Als Neuling braucht man erstmal Erfolgserlebnisse.

      Das erinnert mich jetzt irgendwie an Star Wars :p

      <div class='fr'>francais</div>
      <div class='es'>espanol</div>

      Inklusive den Rechtschreibfehlern?

      .en {display:none}
      .fr {display:none}
      .es {display:none}

      Warum nicht die lang-Pseudoklasse, warum fasst du die Selektoren nicht zusammen?

      1. <div class='fr'>francais</div>
        <div class='es'>espanol</div>

        Inklusive den Rechtschreibfehlern?

        Musste ja kommen, ist auf meiner Tastatur nicht drauf. Das heisst, spanisch habe ich mal eingerichtet zum Umschalten. Also bitte: español

        .en {display:none}
        .fr {display:none}
        .es {display:none}

        Warum nicht die lang-Pseudoklasse, warum fasst du die Selektoren nicht zusammen?

        Okay,
        .en, .fr, .es {display:none}
        geht auch.

    2. Ich bin gerade dabei eine mehrsprachige Seite mit 4 Sprachen umzusetzen.
      Bin leider kein Programmierprofi.

      Bei nur einer Seite ist das Einlesen zum Thema Internationalisierung für einen Neuling wohl zu viel des Aufwands. Als Neuling braucht man erstmal Erfolgserlebnisse.

      Ich würde die vier Sprachen gemeinsam auf die Seite packen, jede Sprache in einem oder mehreren <div>, die mit einer CSS- Klasse markiert sind:

      <div class='de'>deutsch</div>
      <div class='en'>english</div>
      <div class='fr'>francais</div>
      <div class='es'>espanol</div>
      <div class='de'>Deutsch 2</div>

      Tut mir leid, aber der Inhalt dieser Elemente ist immer in der gleichen Sprache. Der Screenreader beweist es.

      Also auch dir bitte etwas einlesen in die Internationalisierung.

      mfg Beat

      --
      ><o(((°>           ><o(((°>
         <°)))o><                     ><o(((°>o
      Der Valigator leibt diese Fische
      1. hmm, also zusammengefasst ist es wohl doch am besten mit cms mehrsprachig zu arbeiten. Was empfehlt ihr? ich hab Erfahrung mit webspell, ist aber nur in englisch, deutsch möglich. Ich brauche englisch, deutsch, spanisch, portugisisch. Eventl Joomla? Was geht am einfachsten? Ich brauche im Prinzip nicht mal eine Selbstverwaltung durch login usw. da es sich um eine statische seiten handelt. Wird kein Gästebuch und auch kein Forum etc enthalten.

        1. hmm, also zusammengefasst ist es wohl doch am besten mit cms mehrsprachig zu arbeiten.

          Wenn es nur um ein paar Seiten geht ist das der overkill.

          Was empfehlt ihr?

          Für diesen Fall _nicht_ Wordpress.

          Eventl Joomla?

          Gott hilf! :p

          Was geht am einfachsten? Ich brauche im Prinzip nicht mal eine Selbstverwaltung durch login usw. da es sich um eine statische seiten handelt.

          Warum dann ein CMS?

          Was sprich gegen eine statische Lösung mit ein paar includes?

          1. »» Was sprich gegen eine statische Lösung mit ein paar includes?

            wie könnte das mit den includes aussehen? Gibt es hier eventl ein Beispiel im Forum? Ich habe mir mal den internationalisierungslink von beat durchgelesen, aber verstehe teilweise nur bahnhof. wenn ich kein cms nutze, muss ich wohl doch tiefer in css einarbeiten :)

            1. »» Was sprich gegen eine statische Lösung mit ein paar includes?

              wie könnte das mit den includes aussehen?

              https://forum.selfhtml.org/?t=198289&m=1331173

              Ich habe mir mal den internationalisierungslink von beat durchgelesen, aber verstehe teilweise nur bahnhof.

              Das macht nichts, kümmere dich einfach mal um eine statische Seite in einer Sprache nach einem der vorgeschlagenen Schemata.

              Wenns irgendwo Fragen gibt, gezielt nachfragen.

              wenn ich kein cms nutze, muss ich wohl doch tiefer in css einarbeiten :)

              Mit CSS hat das nichts zu tun ;)

            2. Hallo,

              wenn ich kein cms nutze, muss ich wohl doch tiefer in css einarbeiten :)

              das eine hat mit dem anderen nichts zu tun. Mit CSS wirst du dich so oder so beschäftigen müssen, wenn du das Aussehen deiner Webseiten gezielt beeinflussen möchtest. Auch *mit* CMS.

              Ciao,
               Martin

              --
              Elefant zum Kamel: "Sag mal, wieso hast du denn den Busen auf dem Rücken?"
              Kamel:             "Ziemlich freche Frage für einen, der den Penis im Gesicht hat."
              Selfcode: fo:) ch:{ rl:| br:< n4:( ie:| mo:| va:) de:] zu:) fl:{ ss:) ls:µ js:(
          2. Warum dann ein CMS?
            Was sprich gegen eine statische Lösung mit ein paar includes?

            Das ist dann keine statische Seite.

            Nein statische Website heisst.
            Erstelle deine Site in Sprache X
            for ( Y..ZZ ){
              Übersetze sie komplett nach Y
              füge hinzu für jede Sprachversion das Sprachwahlmenu, adaptiert an die
              jeweilige Sprache.
            }

            Ich habe es letzte Woche geschafft, Internationalisierung weitgehend in ein CMS zu implementieren.
            Ich habe es noch nicht geschafft, eine Website in eine zweite Sprache zu übersetzen. Ich kann vielleicht einzelne Artikel übersetzen.

            So was bleibt dir übrig? Ein Tollhaus von Fallbackmechanismen.

            BTW... Wikimedia ist wohl die bekannte Software, die unvollständige oder inhaltlich widersprüchlliche Sprachversionen miteinander vernetzt.

            mfg Beat

            --
            ><o(((°>           ><o(((°>
               <°)))o><                     ><o(((°>o
            Der Valigator leibt diese Fische