Beat: mehrsprachige Seite, probleme mit frames

Beitrag lesen

Warum dann ein CMS?
Was sprich gegen eine statische Lösung mit ein paar includes?

Das ist dann keine statische Seite.

Nein statische Website heisst.
Erstelle deine Site in Sprache X
for ( Y..ZZ ){
  Übersetze sie komplett nach Y
  füge hinzu für jede Sprachversion das Sprachwahlmenu, adaptiert an die
  jeweilige Sprache.
}

Ich habe es letzte Woche geschafft, Internationalisierung weitgehend in ein CMS zu implementieren.
Ich habe es noch nicht geschafft, eine Website in eine zweite Sprache zu übersetzen. Ich kann vielleicht einzelne Artikel übersetzen.

So was bleibt dir übrig? Ein Tollhaus von Fallbackmechanismen.

BTW... Wikimedia ist wohl die bekannte Software, die unvollständige oder inhaltlich widersprüchlliche Sprachversionen miteinander vernetzt.

mfg Beat

--
><o(((°>           ><o(((°>
   <°)))o><                     ><o(((°>o
Der Valigator leibt diese Fische