Alex: Idee zur Mehrsprachigkeit

Beitrag lesen

Hi,

Bitte verlinke nicht irgendwelche Artikel, die mit diesem Problem nichts zu tun haben, sondern schreib doch einfach was du denkst. Ich sehe da kein Problem.

Da ich von dir eine Erklärung fordere, schulde ich dir glaube ich auch eine:

Also. Wir können uns glaube ich einig sein, dass der schlimmere Fehler und der hinderlichste Fehler der ist, dass man die Subordindates (aus deinem Beispiel) beim Manager in eine Spalte kommagetrennt reinschreibt.

Subordniate 1 | S... 2 | S.... 3 ist im Prinzip kein Fehler. Es ist dann nur schwieriger auf Veränderungen zu reagieren, aber man kann mit der DB doch noch gut arbeiten.

Vor allem bei so Sachen wie Manager Subordinate kann es aber schon Problemchen geben, auf die man dann im Code reagieren müsste. Wenn mal ein Subordinate wegfällt oder so. Man muss den Code auch anpassen, wenn mal ein fünfter dazukommt und man die DB angepasst hat.

Aber hier ist es schon was anderes. Ein extra Subordinate kommt in eine Firma schnell mal rein, wenn ein Boss sich das wünscht. Dann ändert sich nichts, bis auf dass bei einem Boss ein Sub mehr ist.

Eine komplette Website (großes Projekt) in einer weiteren Sprache anzubieten ist da was ganz anderes. Da wird jeder Sprach-Datenbankeintrag angefasst. Also zu jeder Phrase muss eine neue Sprache hinzukommen. Im Code kann man darauf auch vorher schon reagieren indem man die Verfügbaren Sprachspalten abruft und dann schaut ob man sie auslesen muss. (wenn man direkt aus der DB arbeitet beim erstellen der Seiten)

Also ich sehe da - auch wenns auf den ersten Blick ähnlich zu deinem Beispiel ist - himmelweite Unterschiede, die auch so eine Struktur hier rechtfertigen.

Gruß
Alex