Hallo,
Das ist ja gerade der Witz von Language Negotiation, dass ich *nicht* gefragt werde, sondern dass ich meine Präferenzen im Browser hinterlege, so dass der beim Server anfordern kann: "Ach ja, und wenn du's in Englisch hast, dann gib mir die Version."
Das ist es ja. Aufgrund irgendwelcher Informationen meint youtube festgestellt zu haben, dass ich lieber deutsch moechte und erklaert mir das.
und was ist (sind) tatsächlich die im Browser eingestellte "Preferred Language(s)", die dann auch im HTTP-Header übermittelt wird (werden)? Mir erzählt youtube nämlich *in Englisch*, dass ich vermutlich aus Germany komme, den "location filter" aber gern auch auf "Worldwide" setzen darf. Unabhängig von der Sprache.
Das Mistteil soll nicht denken und mir erst recht nicht erklaeren, dass es meint, ich moechte deutsch.
Ich bin mir nicht sicher, auf welcher Seite des Drahtes in diesem Fall der Fehler sitzt ...
Das is aber auch sone Unsitte. Was hat die Seite eines deutschen Unternehmens bei .tv verloren? Nur weil es die Seite einer TV Zeitschrift ist und es zufaellig passt... Diese Unsitte nervt mich extrem.
Ob das nun ein deutsches, russisches oder chilenisches Unternehmen ist, finde ich irrelevant. Ich find's eine Unsitte, TLDs überhaupt als Freiwild zu betrachten, die eigentlich einem Land zugeordnet sind, egal ob's um .tk, .tt oder .vu geht, oder den "Missbrauch" der TLD von Italien für Unternehmen aus der IT-Branche.
So long,
Martin
Die junge Ehefrau weint sich bei ihrer Mutter aus:
Er hat gesagt, ich soll mich zum Teufel scheren! - Und da kommst du ausgerechnet zu mir?!
Selfcode: fo:) ch:{ rl:| br:< n4:( ie:| mo:| va:) de:] zu:) fl:{ ss:) ls:µ js:(