Matthias Scharwies: display:flex - der Standardwert und andere Begrifflichkeiten

Beitrag lesen

problematische Seite

Servus!

„Flex Element“[sic!] könnte missverständlich sein: das Element, für das display: flex gesetzt ist? Vielleicht besser „Flex-Item“? (Gibt’s im Deutschen ein passendes Wort für „Item“?)

Ich würde auch von flex-container und flex-item sprechen.

Ok werd' ich so machen!

„Höhe“ und „Breite“ gilt für horizontale Schreibrichtung; im Original steht da main size und cross size.

Ja, es sind die Abmessungen in Achsenrichtung.

Hauptabmessung und Querabmessung? 😉

Eher "Abmessung Hauptachse" und Abmessung Querachse" oder mit Bindestrich wegen der leichten Sprache?

Wir wären wieder beim Ausgangspunkt: Es ist schwierig zu übersetzen, vor allem in der vorliegenden Allgemeinheit.

Genau!

Herzliche Grüße

Matthias Scharwies

--
"Survive or die trying!"