Servus!
Moin Gunnar,
Und der Ort kann statt
city
auchtown
odervillage
(…?) sein.Vielleicht steckt da eine Größeninformation drin:
city
als Großstadttown
als Kleinstadtvillage
als Dorf
Ja, hier eine imho gute Erklärung:
- grammarly.com: City, Town, and Village–What’s the Difference?
tl;dr
-
town: populated areas with fixed boundaries and a local government. Towns are usually bigger than villages, but smaller than cities
-
city: large or important town.
- In the United States, cities are incorporated municipalities with local governments.
- In Great Britain, a borough with a bishop’s seat is called a city.
Aber das ist hoffentlich irgendwo dokumentiert.
wird irgendwie eher flexibel gehandhabt. Und: in den USA gibt's afair keine villages, sondern nur towns, wenn ganz klein, dann als one-horse-town.
Herzliche Grüße
Matthias Scharwies
--
"I don’t make typos. I make new words."
"I don’t make typos. I make new words."