Hej Gunnar,
?? Du meinst, dass bulgarische Zeichen anders aussehen als russische und japanische anders als chinesische? ☞ Folie 11
Übrigens halte ich persönlich es für falsch, je nach zitierter Sprache unterschiedliche Anführungszeichen zu verwenden.
Die gehören zur Ausgangssprache, bilden eine Klammer, die "das Fremde" einschließt, aber selber zur Ausgangssprache und eben nicht zur Zielsprache gehört.
Du kannst gerne anderer Meinung sein, aber weil ich öfters schon gesehen habe, dass man das macht, weil es geht, wollte ich mal sagen, dass man es nicht deswegen machen sollte, weil es so cool ist, dass es geht. Obwohl ich die technischen Fähigkeiten dazu ahbe und es mir wenig Mühe bereitet, unterlasse ich es aus für mich gutem Grund.
😉
Marc
--
Ceterum censeo Google esse delendam
Ceterum censeo Google esse delendam