@@Raketenwilli
Korrekt.
Nein, das ist Quatsch.
Du präsentierst Dich als großer Freund harter Worte...
Da jeweils drei Begriffe drei Symbolen zugeordnet sind liegt nahe, dass es sich um
[$Variable,#Woche,#Tag]
handelt.Nein. Hangul (koreanische Schrift) hat nicht wie chinesische Hanzi/japanische Kanji Symbole für Begriffe. Hangul ist eine Lautschrift – ein Zeichen steht für eine Silbe, zusammengesetzt aus einem Konsonanten und einem Vokal oder einem Konsonanten, einem Vokal und einem (selten auch zwei) Konsonanten.
Was aber nur in Deiner Logik nicht zulässt, dass eine Silbe zugleich ein Wort ist:
Deine Ausführungen erklären aber nicht, wieso denn dann bitteschön in
일요일 Iryoil („Wochentag der Sonne“)
die erste Silbe bzw. das das Wort 일 „ir“ und die dritte Silbe bzw. das zweite Wort mit dem gleichen Symbol(!) „il“ bedeutet.
Möglicherweise sind gerade die „Silbenvierecke“ für Mond 월 und Sonne (일) ein Beispiel dafür, dass die Abtrennung zwischen Buchstaben- und Bildschrift viel weniger streng ist als Du annimmst und als einzige Wahrheit behauptest.
Hast Du mal darüber nachgedacht, dass die Wahl der Symbole für Schriften durchaus auch in der Absicht erfolgen kann, diese leicht erlernbar zu machen? Bilder helfen dabei. Und das geht auch beim Umweg über Buchstaben in Silbenvierecke mit 2 bis 3 Buchstaben und gerade dann, wenn offensichtliche und Kindern geläufige Begriffe und Bilder gewählt werden.
„Sonne“ heißt wohl auf Koreanisch „태양“ (taeyang).
Was aber nur in Deiner Logik nicht zulässt, dass es dafür auch ein anderes (weiteres) Wort geben kann. Das auch „il“ (일) „Sonne“ bedeutet, wissen wir Ossis jedenfalls noch vom toten Diktator Kim Il-Sung (김일성) und dessen kaum weniger toten Sohn 김정일 (Kim Jong-Il)
Und beachte bitte, wie ich mich ausdrücke:
Wenn etwas „nahe liegt“, dann liegt es nahe, ist also nur eine Vermutung. Du präsentierst Deine Behauptungen als wären diese die absolute und einzige Wahrheit. Was sie vorliegend nicht sind.