Henryk Plötz: Fachbegriffe eindeutschen?

Beitrag lesen

Moin und Hi!

wo siehst du da den unterschied zw. "committen" und "droppen" zum Beipiel? Für mich ist das alles gleicher Schmafu (so, das war jetzt erstmal was das mir die Engländer übersetzen sollen *g*)

Ganz klar, "committen" ist das was du tust wenn du eine Veränderung bei CVS hochlädst, und "droppen" tust du, wenn du eine Nachricht hinterlässt. Bei schmafu hingegen bin ich mir nicht sicher, meinst du vielleicht snafu ("situation normal, all fucked up")?

Als er dann auch noch angefangen hat mit [sigwel]-server, hab ich mir erstmal darüber gedanken gemacht, ob das wirklich Englisch ist was der da redet, oder nicht vielleicht doch Afrikaans ;-) Er meinte übrigens damit einen SQL (sprich:[es-kuh-el])-Server.

Das ist in der Tat merkwürdig. Nicht ohne Grund steht die Aussprache doch etwa in der mysql-Doku (http://www.mysql.com/doc/W/h/What-is.html) ausgeschrieben...

--
Henryk Plötz
Grüße von der Ostsee