Danny: Tags in Deutsch, Englisch oder Denglisch?

Hallo Forumlerinnen und Forumler, ;)

Gibt es irgendwelche Richtlinien für die Benennung von XML-Tags? Soll man bei deutschsprachigen Inhalten auch besser deutsche Tags verwenden oder halt englische, weils üblich ist und viele Begriffe sich schlecht übersetzen lassen?

Beispiel:

<inhalte version="0.1">
 <neues>
  <eintrag>
    <datum erstellt="17.03.03" publiziert="17.03.03" aktualisiert="" />
     <autor>Danny</autor>
     <schlagzeile>Hallo Welt</schlagzeile>
     <kurztext>Hier kommt die Kurzbeschreibung rein</kurztext>
     <text>Und hier der ausführliche Artikel (nach Klick auf mehr...)</text>
  </eintrag>
 </neues>
</inhalte>

Das sieht noch ganz gut aus. Aber bei Tags wie "ausfuehrliche_beschreibung" sieht das IMHO irgendwie komisch aus. Also "ausf_beschreibung" oder aber "long_description" oder vielleicht sogar "long_desc"?

Jeder Mensch schreibt lieber kurze Tags aber ist <absatz> oder <paragraph> nicht doch aussagefähiger als <p>? Klar, p kennt man aus HTML aber bei anderen Abkürzungen wirkt sich das als Nachteil aus. XML soll ja Dokument-Strukturen für Maschine und möglichst auch Mensch les und wartbar machen. Und wenn man viele unterschiedliche Dokumente hat, könnte es bei extremen Abkürzungen leicht zu Verwechslungen kommen.

Wie macht Ihr das denn?

Gruß,
Danny

  1. Hallo,

    Gibt es irgendwelche Richtlinien für die Benennung von XML-Tags?

    Ja, die meiste findest du unter: http://selfhtml.teamone.de/xml/dtd/bearbeitungsregeln.htm#namen

    Soll man bei deutschsprachigen Inhalten auch besser deutsche Tags verwenden oder halt englische, weils üblich ist und viele Begriffe sich schlecht übersetzen lassen?

    Ob deutsche oder englische Bezeichnung ist eine Vereinbarungssache, aber es gibt absolute nichts gegen deutsche Bezechnungen in einer deutschen Umbedung einzuwenden.
    Was aber auf alle Fälle vermieden werden sollte ist eine Mischung aus Deutsch und Englisch. Das führt früher oder später zu ungeahnten Auswüchsen sprachlicher Kreativität!

    Das sieht noch ganz gut aus. Aber bei Tags wie "ausfuehrliche_beschreibung" sieht das IMHO irgendwie komisch aus. Also "ausf_beschreibung" oder aber "long_description" oder vielleicht sogar "long_desc"?

    Für mich sieht das eine wie der andere aus.

    Jeder Mensch schreibt lieber kurze Tags aber ist <absatz> oder <paragraph> nicht doch aussagefähiger als <p>?

    Wie macht Ihr das denn?

  2. Hi, hallo

    es gibt richtlinien zur Benennung von XML tags bezüglich Einhaltung der Wohlgeformtheit des Dokumentes - wo evt. auch Sonderzeichen mit hineinfallen könnten (z.b. Franz. Akzentbuchstaben oder Arabische Lettern)

    Aber ob du deine Tags jetzt in englisch oder deutsch verwendest oder abkürzt bleibt dir überlassen.

    DU mußt deine Applikation analysieren, feststellen ob es irgendwelche Beschränkungen / Überschneidungen von Tagbezeichnungen gibt. Es sollte aber immer halbwegs lesbar bleiben. Und du solltest den Tags zur eigenen Übersichtswahrung Namen geben, die auch den Sinn des Inhalts verdeutlichen.

    Tschau, tschüß,
    Frank