hi,
das wörtchen "Print" vielleicht ...?
oh, wenn man sich "Royalty" als "Abgabe" übersetzt könnte das sogar sinn machen. *seuftz*
wieso sollte "lizenzgebühr" denn weniger sinnvoll sein?
gruß,
wahsaga
--
"Look, that's why there's rules, understand? So that you _think_ before you break 'em."
"Look, that's why there's rules, understand? So that you _think_ before you break 'em."