Hi,
Einige Beispiele:
Ziemlich viel Mühe, wenn man bedenkt, daß es sich bei Französisch ohnehin nur um schlechtes Latein ("Pidgin-Latein" sozusagen ;->) handelt, welches die Germanen wg. ihrer kulturellen Toleranz übernahmen.
Gruß, Cybaer (SCNR)
PS: Da hat sich die Welt abgemüht, weil postalische Begriffe durchweg französisch sind, aber die Franzosen sind zu eitel, andere Sprachen zu verwenden, wenn die Fachsprache (hier der IT) mal nicht französisch ist. IHMO ist dieses Verhalten an Peinlichkeit kaum zu überbieten.
--
Hinweis an Fragesteller: Fremde haben ihre Freizeit geopfert, um Dir zu helfen. Helfe Du auch im Archiv Suchenden: Beende deinen Thread mit einem "Hat geholfen" oder "Hat nicht geholfen"!
Hinweis an Fragesteller: Fremde haben ihre Freizeit geopfert, um Dir zu helfen. Helfe Du auch im Archiv Suchenden: Beende deinen Thread mit einem "Hat geholfen" oder "Hat nicht geholfen"!