Hallo Thomas,
Wir möchten dich jetzt, wo / wenn du so beschäftigt bist, nicht mit Fragen belästigen.
Sie freut sich auf die Zeit, wo / wenn / in der es morgens wieder früher hell wird.
Wie wäre es mit "jetzt, da du so beschäftigt bist" und der "Zeit, da es morgens wieder früher hell wird."?
"Da" ist originär auch von lokaler Bedeutung, kann aber in den von dir genannten Beispielen stilistisch sehr gut auch eine zeitliche Bedeutung haben.
Also korrekt wäre "Nein, leben wir nicht."
Das Englische zeigt uns, dass die eigentlich überflüssige Tu-Umschreibung im Fragesatz und in der Nagation auch grammatisch werden kann, wobei die Formen ohne "do" im heutigen Englisch zumindest poetisch auch immer noch korrekt sind.
Language is a real nowhere man, knows not where he's going to.
Gruß Gernot
super me