Hallo Christoph!
Ich hab mal deine POD (wirklich nur kurz) überflogen. Hier, was ich anders machen würde (bin aber auch kein 'native speaker')
Danke für die Mühe [1]. Korrigiert habe ich:
[x] different formatted --> differently formatted
[x] something other --> something else
[x] same like --> same as
[x] insteed --> instead
[x] having copy --> having copied
[x] doing following --> doing the following
[x] in usage in --> in use by
[x] proceding --> proceeding (eben noch selbst bemerkt)
aber nicht:
elaborated --> more complex/intricate
sondern:
[x] elaborated --> elaborate
! Denn »elaborate« ist ja synonym für eben »highly complex, intricate«. Gerade in Dokus kommt der Ausdruck »for more elaborate ...« öfters vor.
[1] eine POD nicht auf der Konsole zu lesen ist schon mühsam... seltsames Format, dieses ;)
Viele Grüße aus Frankfurt/Main,
Patrick

_ - jenseits vom delirium - _
[link:hatehtehpehdoppelpunktslashslashwehwehwehpunktatomicminuseggspunktcomslash]
Nichts ist unmöglich? Doch!
Heute schon gegökt?