Auge: sprich German zu us

Beitrag lesen

Hallo

Eine Übersetzung von Array ist schwierig und mißverständlich.

Feld, von mir aus auch Datenfeld, wenn der Kontext nicht eindeutig ist.

Wenn es denn nicht eindeutig ist, worum es geht, sollte für "Array" wohl eher "Bereich" oder eine (zusammengehörige) "Gruppe" als allgemeinste Übersetzung herhalten. Mehrere zusammengeschaltete Antennen sind beileibe keine Daten (auch wenn mit ihnen welche "gewonnen" werden können), sie sind aber sehr wohl ein Array.

Tschö, Auge

--
Verschiedene Glocken läuteten in der Stadt, und jede von ihnen vertrat eine ganz persönliche Meinung darüber, wann es Mitternacht war.
Terry Pratchett, "Wachen! Wachen!"
Veranstaltungsdatenbank Vdb 0.3