Hallo,
Ich denke, ob die exakte, richtige Schreibweise einschließlich der diakritischen Zeichen honoriert wird, hängt vor allem davon ab, ob der Schreiber die Fremdsprache und ihre Eigenheiten kennt.
Von Journalisten würde ich erwarten, dass sie fremdsprachige Namen von Personen, Städten usw. richtig schreiben, auch wenn sie die Fremdsprache nicht kennen.
ich würde das von Journalisten nicht erwarten.
Ein Blick in die Zeitung zeigt: zuviel erwartet.
Siehste. ;-)
nur dass die Zahl derer, die hierzulande Polnisch, Kroatisch oder vielleicht Ungarisch sprechen, deutlich kleiner ist als die Zahl der Französisch- oder Spanischkenner.
Bei beruflich Schreibenden sollte das keine Rolle spielen …
Ich denke, doch. Von jemandem, der beruflich viel schreibt, aber eben nur in Deutsch (egal ob Bürohengst, Journalist oder Autor), erwarte ich nicht unbedingt Fremdsprachenkenntnisse jenseits der Schulbildung. Und in den Schulen wird bei uns eben vor allem Englisch und Französisch gelehrt.
Daher werden Namen und Begriffe aus östlichen Sprachen entsprechend häufiger verhunzt.
… es sei denn – westliche Arroganz.
Die will ich nicht komplett ausschließen, aber das halte ich eben nur für einen Einfluss an zweiter oder dritter Stelle.
So long,
Martin
Nothing travels faster than the speed of light with the possible exception of bad news, which obeys its own special laws.
- Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide To The Galaxy