@@dedlfix
Da ist das ein Problem, wenn bei Zeichen derselben Familie oder deren Verwandten (z.B. Kyrillisch und Latein) die Schriftarten unterschiedlich sind. Bei unterschiedlichen Schriftsystemen stört ein Bruch hingegen weniger. Da ist es ja auch teilweise gar nicht möglich, die schriftspezifischen Verzierungen adäquat auf das andere System zu übertragen.
Ja, da hatte ich auch zu tun, für die Folien zu meinem Vortrag „Language in язык in שפראך in 語言“ Schriftarten (und -größen) für lateinische/kyrillische, hebräische, klingonische, arabische, japanische und chinesische Schrift zu finden, die so halbwegs zusammenpassen.
LLAP 🖖
--
“The best way to help people learn: answer their coding question an hour later, they’ll have likely figured it out by then.” —Todd Motto
Selfcode:
“The best way to help people learn: answer their coding question an hour later, they’ll have likely figured it out by then.” —Todd Motto
Selfcode:
sh:) fo:} ch:? rl:) br:> n4:& va:| de:> zu:} fl:{ ss:| ls:# js:|