jeannie61: Fix the errors within the HTML language definition.

Gguten Morgen, könnte man mir sagen wie ich es schaffe DE und EN Sprachen in die Meta Tags unterzubringen damit es klar ist, dass zwei Sprachen benutzt werden? Vielen Dank in Voraus, Jeannie

Folgende Nachrichten verweisen auf diesen Beitrag:

  1. hallo

    könnte man mir sagen wie ich es schaffe DE und EN Sprachen in die Meta Tags unterzubringen damit es klar ist, dass zwei Sprachen benutzt werden?

    Du kannst angeben, für welche Sprechergruppen der Inhalt interessant ist.

    Also wenn der Inhalt Übersetzungen zwischen de und en anbietet:

    <meta http-equiv="content-language" content="de, en">

    -- https://beat-stoecklin.ch/pub/index.html
    1. Vielen Dank, so hatte ich es früher gehabt und dachte das gehe nicht mehr.

      1. hallo

        Vielen Dank, so hatte ich es früher gehabt und dachte das gehe nicht mehr.

        Ich werde wohl meine Antwort revidieren müssen

        https://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-lang.en#quickanswer

        Kurz: als http Header OK. als meta Element nicht OK.

        Der Nutzen der Angabe ist praktisch nicht vorhanden.

        -- https://beat-stoecklin.ch/pub/index.html
        1. @@beatovich

          https://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-lang.en#quickanswer

          Warum verlinkst du die englische Version, obwohl eine deutsche Übersetzung verfügbar ist? (Huch, die ist ja gar nicht von mir!)

          Möglich, dass Jeannie lieber englisch liest. Dann sollte ihr Browser das so sagen. Deshalb am besten den generischen URL verlinken: https://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-langlanguage negotiation at its best.

          LLAP 🖖

          -- „Wer durch Wissen und Erfahrung der Klügere ist, der sollte nicht nachgeben. Und nicht aufgeben.“ —Kurt Weidemann
          1. Hej Gunnar,

            https://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-lang.en#quickanswer

            Warum verlinkst du die englische Version, obwohl eine deutsche Übersetzung verfügbar ist? (Huch, die ist ja gar nicht von mir!)

            Sind ja auch so genug. Fleißig!

            Marc

          2. hallo

            @@beatovich

            https://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-lang.en#quickanswer

            Warum verlinkst du die englische Version, obwohl eine [deutsche Übersetzung]

            Ich verlinke, was ich gelesen habe.

            -- https://beat-stoecklin.ch/pub/index.html
    2. @@beatovich

      Du kannst angeben, für welche Sprechergruppen der Inhalt interessant ist.

      Also wenn der Inhalt Übersetzungen zwischen de und en anbietet:

      <meta http-equiv="content-language" content="de, en">

      Ja, das ist eine Meta-Angabe zur Sprache Zielpublikums.

      Diese ersetzt aber nicht die Angabe der Sprache des Inhalts der Seite, eines Bereichs bzw. eines Textabschnitts mittels lang-Attribut.

      Angabe der Sprache in HTML

      LLAP 🖖

      -- „Wer durch Wissen und Erfahrung der Klügere ist, der sollte nicht nachgeben. Und nicht aufgeben.“ —Kurt Weidemann
      1. Das Problem ist das meine Sprache Deutsch Englisch ist, da es eine Lernwebseite ist -englisch lernen für deutsche Kindern

        1. @@jeannie61

          Das Problem ist das meine Sprache Deutsch Englisch ist, da es eine Lernwebseite ist -englisch lernen für deutsche Kindern

          Die Primärsprache ist bei dir deutsch, also <html lang="de"> angeben.

          Und Sprachwechsel innerhalb der Seite, bspw.:

          <li> <a href="…"><span lang="en">Active tenses</span> - ALLE Zeiten <strong>einzeln</strong></a> - <span lang="en">simple present, present progressive (continuous), present perfect, simple past, past progressive (continuous), will future, going to future, past perfect</span> </li>

          Hinweise:

          • strong (oder em) ist hier angebracht, nicht b. Auf u solltest du verzichten.
          • ALLE solltest du im Quelltext nicht großschreiben, sondern alle. Wenn due das in Großbuchstaben darstellen willst (warum eigentlich?) dann mit CSS: text-transform: uppercase.

          LLAP 🖖

          -- „Wer durch Wissen und Erfahrung der Klügere ist, der sollte nicht nachgeben. Und nicht aufgeben.“ —Kurt Weidemann
          1. Die Primärsprache ist bei dir deutsch, also <html lang="de"> angeben.

            Und Sprachwechsel innerhalb der Seite, bspw.: <li> <a href="…"><span lang="en">Active tenses</span> - ALLE Zeiten <strong>einzeln</strong></a> - <span lang="en">simple present, present progressive (continuous), present perfect, simple past, past progressive (continuous), will future, going to future, past perfect</span> </li>

            @LLP Also soweit ich verstanden habe, sollte ichh links die auf Englisch erscheinen so markieren? Dann mache ich dann 😀

            Das hier habe ich nicht ganz verstanden 😉verstanden

            strong (oder em) ist hier angebracht, nicht b. Auf u solltest du verzichten.

            Vielen Dank, Jeannie

            1. Hallo,

              @LLP

              Gunnar heißt eigentlich LLAP, „Live Long And Prosper“, basierend auf einer antiken Weltraumsaga…

              Gruß
              Kalk

              1. Oh sorry 😟 @LLAP

                Ich habe auch verstanden was du gemeint hast mit u und b und ALLE, die werde ich alle rausnehmen 😉Vielen Dank

              2. Hallo @Tabellenkalk,

                Gunnar heißt eigentlich LLAP

                Witzbold. Würdest Du mich basierend auf diesem Posting hier mit @MGUDFDF referenzieren?

                🐭 MGUDFDF  🐬 

                -- sumpsi - posui - clusi
                1. Hallo,

                  Witzbold.

                  Danke.

                  Würdest Du mich basierend auf diesem Posting hier mit @MGUDFDF referenzieren?

                  Wenn du drauf bestehst…

                  Gruß
                  Kalk

                  1. Hej Tabellenkalk,

                    Witzbold.

                    Danke.

                    Würdest Du mich basierend auf diesem Posting hier mit @MGUDFDF referenzieren?

                    Wenn du drauf bestehst…

                    Sehr witzig. Im Ernst!

                    YMMD

                    Marc

                    1. Hallo,

                      YMMD

                      In der Annahme, dass du meinen Beitrag deshalb auch bepunktet hast:
                      Du bist jetzt verantwortlich dafür, dass ich "Zugriff auf die Moderationstools" habe!

                      händereib chrrchrrchrr

                      Gruß
                      Kalk

                      1. Hej Tabellenkalk,

                        YMMD

                        In der Annahme, dass du meinen Beitrag deshalb auch bepunktet hast:
                        Du bist jetzt verantwortlich dafür, dass ich "Zugriff auf die Moderationstools" habe!

                        Das hast du mit deinem hochwertigen Beitrag auch mehr als verdient. 😂

                        Vergiss aver bitte niemals bei Ausübung deiner Moderatoren-Rechte, wem du die verdankst! 😉

                        Mit großer Macht kommt große Verantwortung. 😀

                        händereib chrrchrrchrr

                        Spuck noch in die Hände. Das bringt mehr als nur reiben!!1!11!!!

                        Marc

          2. Hej Gunnar,

            <li> <a href="…"><span lang="en">Active tenses</span> - ALLE Zeiten <strong>einzeln</strong></a> - <span lang="en">simple present, present progressive (continuous), present perfect, simple past, past progressive (continuous), will future, going to future, past perfect</span> </li>

            Hinweise:

            • strong (oder em) ist hier angebracht, nicht b

            Na ja, nur anhand des hier gezeigten Ausschnittes würde ich vermuten, dass es an Stelle von span schon angebracht wäre. Ggfs. aber auch i

            Marc