Lude: Lokalisierung / Internationalisierung

Hi,

habe zufaellig mal auf 'en francais' geklickt und mit Erstaunen festgestellt, dass da tatsaechlich eine franzoesische Depandnace am Start ist. - Aber anscheinend mit suboptimalen Erfolg (Die Franzosen hassen die Deutschen und Englaender und...), und das obwohl 'Thomas J.S.' sich anscheinend um Wissenstransfer bemueht.

Frage: Ist gegenueber einem franzoesichsprachiges Forum nicht ein englischsprachiges zu praeferieren? Zumindest "additiv"?

<:/>
Lude

  1. Hi, Lude,

    ... Die Franzosen hassen die Deutschen und Englaender und...), und das obwohl 'Thomas J.S.' sich anscheinend um Wissenstransfer bemueht.

    hä? wie jetzt? wo hast du das denn her? aus welcher Statistik?

    Also mir, wohlgemerkt als Russen ist es ehrlich gesagt absolut egal, wer mir die richtige Antwort auf meine Frage gibt. Ob es nun ein Franzose, Engländer oder ein Deutscher ist.

    Frage: Ist gegenueber einem franzoesichsprachiges Forum nicht ein englischsprachiges zu praeferieren? Zumindest "additiv"?

    Es ist offensichtlich leichter zu realisieren für Thomas J.S., da er wohl die Sprache besser beherrscht.
    Falls Ihr mal etwas in Russisch machen wollt ;-) , sagt Bescheid, ich helfe gern, wo ich kann.

    Gruß
    Seko

    PS: J'aime les Françaiss (Entre autres)

    1. Tach auch,

      ... Die Franzosen hassen die Deutschen und Englaender und...), und das obwohl 'Thomas J.S.' sich anscheinend um Wissenstransfer bemueht.

      hä? wie jetzt? wo hast du das denn her? aus welcher Statistik?

      Not sure where the first part comes from, but I think I have an idea what the second part is refering to: Thomas is answering a question in the French forum, in English...

      Also mir, wohlgemerkt als Russen ist es ehrlich gesagt absolut egal, wer mir die richtige Antwort auf meine Frage gibt. Ob es nun ein Franzose, Engländer oder ein Deutscher ist.

      You might want to discuss that question with the editor of The Sun. And a Frenchman after reading said publication.

      Frage: Ist gegenueber einem franzoesichsprachiges Forum nicht ein englischsprachiges zu praeferieren? Zumindest "additiv"?

      Good question. Only one problem: How will you attract visitors?

      The French forum had a very difficult start to put it mildly. And that's keeping in mind that SelfHTML was translated into French.

      There is no English version of SelfHTML, so why should the English speaking web community go to an English SelfHTML forum? Where's the motivation for them? Keeping in mind there are a lot of other forums and mailing lists out there already.

      Es ist offensichtlich leichter zu realisieren für Thomas J.S., da er wohl die Sprache besser beherrscht.

      Erm. He doesn't speak French...

      Falls Ihr mal etwas in Russisch machen wollt ;-) , sagt Bescheid, ich helfe gern, wo ich kann.

      Be careful what you ask for...

      Gruss,
      Armin

      --
      Location: Swindon/Wiltshire/England/UK/Europe/Northern Hemisphere/Planet Earth/Solar System/Milky Way Galaxy/Universe
      http://www.ministryofpropaganda.co.uk/
      1. Hi,

        ... Die Franzosen hassen die Deutschen und Englaender und...), und das obwohl 'Thomas J.S.' sich anscheinend um Wissenstransfer bemueht.

        hä? wie jetzt? wo hast du das denn her? aus welcher Statistik?

        Not sure where the first part comes from,

        I tell you. There must be a reason that english people call french people frogs. And the french "grand nation" will not excuse that.

        but I think I have an idea what the second part is refering to: Thomas is answering a question in the French forum, in English...

        The language the french hate most.

        Frage: Ist gegenueber einem franzoesichsprachiges Forum nicht ein englischsprachiges zu praeferieren? Zumindest "additiv"?

        Good question. Only one problem: How will you attract visitors?

        Content will attract visitors, what else?

        The French forum had a very difficult start to put it mildly. And that's keeping in mind that SelfHTML was translated into French.

        That's the point. Should have been translated inot english first. And even the french visitors would have been satisfied.

        There is no English version of SelfHTML, so why should the English speaking web community go to an English SelfHTML forum? Where's the motivation for them? Keeping in mind there are a lot of other forums and mailing lists out there already.

        OK, but what's the conclusion? To die before you're getting old?

        <:/>
        Lude

        1. Tach auch,

          Not sure where the first part comes from,

          I tell you. There must be a reason that english people call french people frogs. And the french "grand nation" will not excuse that.

          Ah, so you were refering to a general hate between those countries. I thought you found that in the French forum somewhere.

          And the French call the English "les rosbif". So what? A love-hate relationship? Because while the tabloids go on about frogs and the like the papers are also full of holiday offers in, yes, France. Not to forget all the summer houses a lot of English people buy in the south of France.

          Oh, and Tony received a collection of nice (and expensive) French wine from the French president recently. Although some considered that a hidden insult, because he has to pay some kind of tax/fee for it under some new rules ;-)

          The language the french hate most.

          I thought they hate almost every language other than French? ;-)

          Good question. Only one problem: How will you attract visitors?

          Content will attract visitors, what else?

          Define content. Which content? Just a forum will not attract visitors. You need more than that. Some kind of focal point, like the SelfHTML documentation is for the "SelfSpace". Only problem is that other offerings are out there in abundance in the English speaking world...

          That's the point. Should have been translated inot english first.

          By whom? Do you know how much work this is? I was involved in a few translations (but I've stopped that now), it's bloody hard work. So "should have been" is easier said than done. I don't think you know how much work Serge has put into the French version, I think only a very few people have the motivation to do something like this. And even less the capabilities to do it. A _good_ translation requires a lot of knowledge in both languages as well as some technical skills. I'm sure that a half hearted translation will sink like a stone, there are too many other offerings on the market already (may be not free, but certainly as books).

          Which also leads to another problem: After my experience with the translations I was involved in I think you can only really work this either as an individual or as an extremely well coordinated team. Otherwise you run into inconsistencies and other issues. Just keep in mind that each documentation has a certain style. If you translate with too many people you might have a lot of different writing styles, which creates a very bad reading experience.

          If you're the one, go ahead, translate it.

          OK, but what's the conclusion? To die before you're getting old?

          That talk is easier than action? A huge <I> could be on its way to you...

          Oh, one of my mottos for life is "Hope I die before I get old". Only question is what "old" means in this context ;-)

          Gruss,
          Armin

          --
          Location: Swindon/Wiltshire/England/UK/Europe/Northern Hemisphere/Planet Earth/Solar System/Milky Way Galaxy/Universe
          http://www.ministryofpropaganda.co.uk/
          1. Yo!

            Not sure where the first part comes from,

            I tell you. There must be a reason that english people call french people frogs. And the french "grand nation" will not excuse that.

            Ah, so you were refering to a general hate between those countries. I thought you found that in the French forum somewhere.

            Even my dog knows about that. So a french forum scan was really not necessary. - If you know what I mean.   :-)

            I thought they hate almost every language other than French? ;-)

            Especially they do hate english (AFAIK; but my dog agrees.).

            Good question. Only one problem: How will you attract visitors?

            Content will attract visitors, what else?

            Define content. Which content?

            [a.s.o]

            Content has been defined already in the bible.

            That's the point. Should have been translated inot english first.

            By whom? Do you know how much work this is? I was involved in a few translations (but I've stopped that now), it's bloody hard work. So "should have been" is easier said than done. I don't think you know how much work Serge has put into the French version,

            I do not know, but I can imagine.

            I think only a very few people have the motivation to do something like this. And even less the capabilities to do it. A _good_ translation requires a lot of knowledge in both languages as well as some technical skills. I'm sure that a half hearted translation will sink like a stone, there are too many other offerings on the market already (may be not free, but certainly as books).

            I agree and agree.

            Which also leads to another problem: After my experience with the translations I was involved in I think you can only really work this either as an individual or as an extremely well coordinated team. Otherwise you run into inconsistencies and other issues. Just keep in mind that each documentation has a certain style. If you translate with too many people you might have a lot of different writing styles, which creates a very bad reading experience.

            If you're the one, go ahead, translate it.

            Wll, maybe you are the man?

            OK, but what's the conclusion? To die before you're getting old?

            That talk is easier than action? A huge <I> could be on its way to you...

            Oh, one of my mottos for life is "Hope I die before I get old". Only question is what "old" means in this context ;-)

            "old" means not of interst. - How did you decide?

            kind regards,
            Lude

            1. Tach auch,

              Ah, so you were refering to a general hate between those countries. I thought you found that in the French forum somewhere.

              Even my dog knows about that. So a french forum scan was really not necessary. - If you know what I mean.   :-)

              Of course I know what you mean. But the way you had written it originally it sounded like you had based your statement on something you had read in the French forum.

              Only I don't give a toss about what your dog knows. Neither do I think that a French forum scan gives you a proper impression of what "the French" think about "the English".

              Especially they do hate english (AFAIK; but my dog agrees.).

              May be the French themselves should be left to judge that, not your dog? Considering the number of French living in Britain I have my doubts that your statement still stands up to close scrutiny.

              Oh, and by the way, it's _E_nglish, not _e_nglish.

              Content has been defined already in the bible.

              Has it? Can you quote the passage for me?

              If you're the one, go ahead, translate it.

              Wll, maybe you are the man?

              No. Because I'm lacking both time and motivation to complete such a task. And I'm not asking for an English forum to be set up either.

              "old" means not of interst. - How did you decide?

              Now that's a new definition I hadn't heard before. It also doesn't make any sense. If old is not of interest, why are there so many historians and museums? And why are there conservative parties, which largely aim to conserve the status quo, i.e something old?

              But to answer your question, in the context I used "old" means to me staid and inflexible. Not open to new things.

              Gruss,
              Armin

              --
              Location: Swindon/Wiltshire/England/UK/Europe/Northern Hemisphere/Planet Earth/Solar System/Milky Way Galaxy/Universe
              http://www.ministryofpropaganda.co.uk/
              1. Hallo, Armin,

                Oh, and by the way, it's _E_nglish, not _e_nglish.

                Content has been defined already in the bible.

                Has it? Can you quote the passage for me?

                es ist einfach deprimierend! - Da versuche ich mich hier immer wieder mal als Vorkaempfer des modernen Menschen und was passiert? - Flache und unangemessene, bestenfalls bemuehte und humorlose, aber wohl ehrliche Antowrtn erreichen mich. Das habe ich aber definitiv nicht verdient.   :-)

                Da faellt mir noch ein, was passierte nachdem ich das erste Mal den Film 'the good, the bad & the ugly' gesehen habe. Ich war sofort fasziniert von den Gedanken und der Weisheit des Drehbuchschreibers und begann seine Botschaft weiterzutragen. Doch viel zu oft traf ich auf Unverstaendnis. Schnueff.

                Gruss,
                Lude

                1. Tach auch,

                  es ist einfach deprimierend!

                  Oh fuerwahr...

                  • Da versuche ich mich hier immer wieder mal als Vorkaempfer des modernen Menschen und was passiert? - Flache und unangemessene, bestenfalls bemuehte und humorlose, aber wohl ehrliche Antowrtn erreichen mich.

                  Nun ja, wenn Du falsche Schreibe als dem modernen Menschen wuerdig bezeichnest...

                  Und wenn Du meinen Humor einfach nicht verstehst...

                  Aber Harald Schmidt (der mir nur vom Namen her bekannt ist) als das Nonplusultra an Witz und modernem Menschentum betrachtest...

                  Das habe ich aber definitiv nicht verdient.   :-)

                  Jedem Topf sein Deckel. Oder so.

                  Da faellt mir noch ein, was passierte nachdem ich das erste Mal den Film 'the good, the bad & the ugly' gesehen habe. Ich war sofort fasziniert von den Gedanken und der Weisheit des Drehbuchschreibers und begann seine Botschaft weiterzutragen. Doch viel zu oft traf ich auf Unverstaendnis. Schnueff.

                  Du weisst ja, "Life is like a box of chocolates"...

                  Gruss,
                  Armin

                  --
                  Location: Swindon/Wiltshire/England/UK/Europe/Northern Hemisphere/Planet Earth/Solar System/Milky Way Galaxy/Universe
                  http://www.ministryofpropaganda.co.uk/
      2. Hallo Armin,

        but I think I have an idea what the second part is refering to: Thomas is answering a question in the French forum, in English...

        Korrekt.

        Es ist offensichtlich leichter zu realisieren für Thomas J.S., da er wohl die Sprache besser beherrscht.

        Erm. He doesn't speak French...

        Auf keinem Fall so viel, dass ich dort adequat auf Französisch antworten könnte. Aber ab und zu lese ich gerne dort die Fragen durch und wenn ich so weiter mache werde ich eines Tages zwar französchich lesen verstehen können, aber nicht sprechen ;-)

        Grüße
        Thomas

        PS: es gibt aber andere Forumler von hier, die dort auch auf Fanzöschich antworten können.

        1. Holladiewaldfee,

          PS: es gibt aber andere Forumler von hier, die dort auch auf Fanzöschich antworten können.

          Naja, sagen wir mal, wir brechen uns einen ab und versuchen irgendwie Sätze zu basteln, die sich ansatzweise nach fanzösisch anhören ;-) (zumindest in meinem Fall)
          Ich hatte mal angefangen, da zu antworten, um mein Französisch ein bißchen zu pflegen, denn wenn ich mir in der Schule schon die Arbeit gemacht habe, eine Sprache zu lernen, dann will ich auch was davon haben. Das Problem ist halt, daß ich die meisten (95%) Fragen zwar verstehe, ich meine Antwort aber nicht richtig formulieren kann, weil's mir eben an Vokabular mangelt. Außerdem war ich immer recht faul, was die Grammatik angeht ;-)

          Ciao,

          Harry

          --
            Man weiß erst was man hatte, wenn man es verloren hat.
            Intelligenz ist nicht zwingend etwas positives.
      3. (Fehlersuchtext: in diesem Text sind mindestens 5 Fehler drin....)

        Hallo,

        die aroganten Engländer. Jetzt müssen die hier auch noch einem Sowjetbürger auf amerikanisch antworten. Wir sind hier schlieslich ein deutsches Forum. Und wenn ich erst mal anfange, Englisch zu schreiben, dann würdet Ihr Euch noch wundern ;-))))

        Chräcker

        1. Tach auch,

          Und wenn ich erst mal anfange, Englisch zu schreiben, dann würdet Ihr Euch noch wundern

          Soll das eine Drohung sein?

          Gruss,
          Armin

          --
          Location: Swindon/Wiltshire/England/UK/Europe/Northern Hemisphere/Planet Earth/Solar System/Milky Way Galaxy/Universe
          http://www.ministryofpropaganda.co.uk/
          1. Well,

            all in all, you have make a point by my quiz, because that phrase from me:

            Und wenn ich erst mal anfange, Englisch zu schreiben, dann
            wuerdet Ihr Euch noch wundern

            was indeed not one of the five mistake, I talk from at the beginning of my posting.

            Hm, or was "wundern" not hard enought? Crying? Die-ing? (what is the ing-form from die?)

            Chraecker

      4. Hello,

        You might want to discuss that question with the editor of The Sun. And a
        Frenchman after reading said publication.

        Or a Kraut after just reading the headlines. ;-)

        • Tim
  2. Hallo,

    habe zufaellig mal auf 'en francais' geklickt und mit Erstaunen festgestellt, dass da tatsaechlich eine franzoesische Depandnace am Start ist. - Aber anscheinend mit suboptimalen Erfolg (Die Franzosen hassen die Deutschen und Englaender und...), und das obwohl 'Thomas J.S.' sich anscheinend um Wissenstransfer bemueht.

    Du meine Güte ... man kann nicht mal paar Tage umbemerkt sein unwesen treiben ;-))
    Gestartet hat das französische Forum am 31.12.2001 um 16:09 ;-)
    Ich glaube der Hass hält sich in Grenzen was das Forum angeht. Dass das französische Forum nicht so frequentiert ist wie dieses hier, hat viele Gründe u.a. dass die französische Version von Selhtml noch nicht so lange exisitiert wie die deutsche.

    Frage: Ist gegenueber einem franzoesichsprachiges Forum nicht ein englischsprachiges zu praeferieren? Zumindest "additiv"?

    Da es bis jetzt keine englische version von Selfhtml gibt und weil es unzählige englischsprachige Foren gibt, stellte sich uns diese Frage bisher nicht ;-)

    Grüße
    Thomas

  3. Hallo,

    (Die Franzosen hassen die Deutschen und Englaender und...)

    unsinnige Aversion einzelner Menschen gegen Menschen anderer Nationalität kommt auch (und gerade) daher, das unrechtmässig pauschalisiert wird. Sätze wie Deine führen somit recht geradlinig zu genau solchen unsinnigen pauschalen Abneigungsgefühlen bei einzelnen Menschen.

    Chräcker

    1. Hi,

      (Die Franzosen hassen die Deutschen und Englaender und...)

      unsinnige Aversion einzelner Menschen gegen Menschen anderer Nationalität kommt auch (und gerade) daher, das unrechtmässig pauschalisiert wird.

      interessantes Thema. Einerseits muss der Mensch pauschalisieren, andererseits muss er sich gewahr sein, dass das Einzelelement (hier der Mensch) ja gerade andere Merkmale aufweisen kann. - Aber an der o.g. Pauschalisierung ist doch was dran, oder?   ;-)

      Sätze wie Deine führen somit recht geradlinig zu genau solchen unsinnigen pauschalen Abneigungsgefühlen bei einzelnen Menschen.

      Also ist gar derjenige "Schuld", der den allseits bekannten Sachverhalt beschreibt? - "Political correctness" sollte heutzutage wirklich nicht mehr erwartet werden. Denn erst wenn wenn kleine Spaesse auf Kosten der Minderheiten gesellschaftlich akzeptiert sind, werden diese _nicht_ mehr diskreminiert, bzw. besser normal behandelt.

      Aber zum Thema: Man hat sich also nicht getraut ein englischsprachiges Forum aufzusetzen?

      Gruss,
      Lude

      1. Hallo,

        Aber zum Thema: Man hat sich also nicht getraut ein englischsprachiges Forum aufzusetzen?

        Ist mir was entgangen, oder bist du nur jetzt schlecht darauf wegen Chräckers Antwort?
        Es gibt keinen Grund für solche Angriffsfragen!
        Es ging  nicht um sich zu trauen, sonder darum dass es einstweilen keinen Sinn macht, da u.a. auch keine Selfhtml in englisch gibt und das Forum _ist_ als Ergänzung zu Selfhtml gedacht und geführt.

        Grüße
        Thomas

        1. Hi,

          Aber zum Thema: Man hat sich also nicht getraut ein englischsprachiges Forum aufzusetzen?

          Ist mir was entgangen, oder bist du nur jetzt schlecht darauf wegen Chräckers Antwort?
          Es gibt keinen Grund für solche Angriffsfragen!
          Es ging  nicht um sich zu trauen, sonder darum dass es einstweilen keinen Sinn macht, da u.a. auch keine Selfhtml in englisch gibt und das Forum _ist_ als Ergänzung zu Selfhtml gedacht und geführt.

          war wirklich nicht aggressiv gemeint! - Ich rede halt so. Ein englischsprachiges Forum waere eine (grosse) Herausforderung gewesen, der man sich haette stellen koennen. Wenn man sich traut.

          Mir ging es wirklich nur darum, dass die Froesche wenig Akzeptanz zu zeigen scheinen und das ein englischsprachiges Forum sicherlich auch andere Laender als die englischsprachigen erreicht haette. Ich denke da auch an unsere osteuropaeischen Freunde. (Fast haette ich Polacken geschrieben ;-)

          Gruss,
          Lude

          1. Hallo Lude,

            Ein englischsprachiges Forum waere eine (grosse) Herausforderung gewesen, der man sich haette stellen koennen. Wenn man sich traut.

            Du hast das Posting von Thomas nicht verstanden.

            (Fast haette ich Polacken geschrieben ;-)

            Ich finde das irgendwie gar nicht lustig, ich kann Deinen Smily nicht verstehen. Wenn ich so etwas fast geschrieben hätte, würde ich mich schämen...

            Viele Grüße,
            Christian

            1. Hi,

              (Fast haette ich Polacken geschrieben ;-)

              Ich finde das irgendwie gar nicht lustig, ich kann Deinen Smily nicht verstehen. Wenn ich so etwas fast geschrieben hätte, würde ich mich schämen...

              das waere dann aber voellig fehl am Platze! - Als Slawischexperte weiss ich natuerlich, dass "die Pollacken" (e.g. 'Sidney Pollack') nichts anderes bedeutet als "die Polen". - Jetzt sollte ich noch ein paar Sprueche ueber Minderjaehrige ablassen, aber mir fehlt es einfach im Moment an Infantilitaet.

              <:/>
              Lude

              1. Hallo Lude,

                Als Slawischexperte weiss ich natuerlich, dass "die Pollacken" (e.g. 'Sidney Pollack') nichts anderes bedeutet als "die Polen".

                Sorry, aber das ist das gleiche wie mit "Neger": lat. niger, nigra, nigrum heißt "schwarz". Dennoch ist "Neger" ein abfälliges Wort in dem Sprachgebrauch _unseres_ Kulturkreises. Die Tatsache, dass es in einer anderen Sprache durchaus nichts Negatives darstellt, ändert nichts daran.

                Christian

                1. Hi,

                  Als Slawischexperte weiss ich natuerlich, dass "die Pollacken" (e.g. 'Sidney Pollack') nichts anderes bedeutet als "die Polen".

                  Sorry, aber das ist das gleiche wie mit "Neger": lat. niger, nigra, nigrum heißt "schwarz". Dennoch ist "Neger" ein abfälliges Wort in dem Sprachgebrauch _unseres_ Kulturkreises. Die Tatsache, dass es in einer anderen Sprache durchaus nichts Negatives darstellt, ändert nichts daran.

                  so, das aendert gar nichts? Ich denke schon, dass das alles aendert. - Du weisst, dass sich schwarzamerikanische Musiker (und nicht nur die) als "Nigger" titulieren, und dass eben weil sie sich nicht gefallen lassen wollen, dass diese Wort missbelegt wird.

                  <:-/>
                  Lude

                  1. Hallo Lude,

                    so, das aendert gar nichts?

                    Nein, tut es nicht. Du kommunizierst innerhalb unseres Kulturkreises - wenn Du dann ein Wort verwendest, dass in diesem Kulturkreis eine negative, gar rassistsiche Bedeutung hat, dann geht man davon aus, dass Du es so gemeint hast.

                    Du weisst, dass sich schwarzamerikanische Musiker (und nicht nur die) als "Nigger" titulieren, und dass eben weil sie sich nicht gefallen lassen wollen, dass diese Wort missbelegt wird.

                    Diese Menschen treffen für sich *selbst* diese Entscheidung. Du verwendest das Wort für *andere* Menschen.

                    Christian

                    1. Hi, Christian,

                      hast Du eigentlich die historische Botschaft von Harald Schmidt verstanden?

                      <:/>
                      Lude

                      1. Hallo,

                        hast Du eigentlich die historische Botschaft von Harald Schmidt verstanden?

                        Nachdem ich sie nicht kenne, kann ich Dir diese Frage nicht beantworten.

                        Christian

                  2. Hi Lude,

                    Du weisst, dass sich schwarzamerikanische Musiker (und nicht nur die) als "Nigger" titulieren, und dass eben weil sie sich nicht gefallen lassen wollen, dass diese Wort missbelegt wird.

                    das Wort "Nigger" ist durchwegs abwertend, auch in der "schwarzen" Musik. Wenn ein Interpret sich als solcher bezeichnet, will er damit entweder als besonders böser Bube gelten, oder auf seine Unterdrückung hinweisen. Ich schlage vor, dies in einem Selbstversuch in den Staaten abzuklären.

                    BTW, gibt's denn ein Gegenstück zu dem, was man hierzulande als "Piefke" bezeichnet? "Ösi" empfinde ich nicht als abwertend.

                    Grüße,
                     Roland

                    --
                    http://my.opera.com/dev/articles/20030519/
                    http://aktuell.de.selfhtml.org/tippstricks/beitrag.htm
                    selfcode = ss:| zu:} ls:} fo:} de:> va:} ch:| sh:) n4:& rl:| br:< js:{ ie:{ fl:{ mo:|
                    1. Hi,

                      Du weisst, dass sich schwarzamerikanische Musiker (und nicht nur die) als "Nigger" titulieren, und dass eben weil sie sich nicht gefallen lassen wollen, dass diese Wort missbelegt wird.

                      das Wort "Nigger" ist durchwegs abwertend, auch in der "schwarzen" Musik.

                      das deckt sich aber wirklich nicht mit meinem Kenntnisstand. - Gab es nicht schon vor 10 Jahren eine Musikgruppe, die sich "Niggaz with Attitude" (o.s.ae.) nannte? - Aber ich stimme zu, dass sich Schwarze (oder auch Amerikaner schwarzer Nation :-) "etwas besser anhoert".

                      Was denkst Du ueber das Wort 'Zigeuner'? - Das ist m.E. aber nicht abwertend.

                      BTW, gibt's denn ein Gegenstück zu dem, was man hierzulande als "Piefke" bezeichnet? "Ösi" empfinde ich nicht als abwertend

                      Ich bin in Oesterreich mal uebel aufgestossen, als ich behauptete die Oesterreicher sind auch Deutsche.   :-)
                      Spaeter habe ich mal gehoert, dass diese als 'kleine Deutsche' bezeichnet werden, wenn man's ganz boese meint. (Aber ich bin mir nicht sicher)

                      Gruss,
                      Lude

                      PS: Vor kurzem bin ich zusammen mit meiner Familie nach einem kleineren Konflikt im Strassenverkehr von "buergerlichen" Deutschen mehrfach und wohl zu beleidigenden Zwecken mit "Auslaender, Auslaender"-Rufen bedacht worden. - Hat mich aber nicht sonderlich getrroffen.   :-)

          2. Jo,

            ... Ich denke da auch an unsere osteuropaeischen Freunde. (Fast haette ich Polacken geschrieben...

            Dann bin ich wohl ein Scheiß-Russe oder was?
            Du bist echt krank Lude.

            wie alt bist du? 15, 14?
            Wie kommt diese Einstellung zustande?

            Seko

          3. Hallo,

            war wirklich nicht aggressiv gemeint! - Ich rede halt so.

            Viellicht wäre es eine Überlegung Wert über deine Rethorik nachzudenken?

            Ein englischsprachiges Forum waere eine (grosse) Herausforderung gewesen, der man sich haette stellen koennen. Wenn man sich traut.

            Ich gebe dir recht. Aber ich bin mir auch sicher du kannst mir den Unterschied, der darin liegen soll ein französisch- und deutschsprachiges Forum oder ein englischsprachiges Forum aufzubauen, erklären.

            Mir ging es wirklich nur darum, dass die Froesche wenig Akzeptanz zu zeigen

            Und wie ist das mit dir Piefke?

            Also

            1. du kannst gar nicht wissen, wer alles ein anderssprachiges Forum besucht und warum.
            2. auch ein Harald Schmidt entschuldigt es nicht, dass du ganz schön viele Vorurteile zu pflegen scheinst.

            Ich denke da auch an unsere osteuropaeischen Freunde. (Fast haette ich Polacken geschrieben ;-)

            Wer sagt dir, dass Osteuropäer kein Deutsch können? Nehmen wir mal die Bundesländer der ehemaligen DDR.  Vor einigen Jahren hättest du da auch noch Osteuropa gesagt.

            Grüße
            Thomas

            PS: übrigens, Deutsch ist für mich auch nur eine Fremdsprache.

            1. Hi,

              war wirklich nicht aggressiv gemeint! - Ich rede halt so.

              Viellicht wäre es eine Überlegung Wert über deine Rethorik nachzudenken?

              klar. Mach' ich doch fast pausenlos.

              Ein englischsprachiges Forum waere eine (grosse) Herausforderung gewesen, der man sich haette stellen koennen. Wenn man sich traut.

              Ich gebe dir recht. Aber ich bin mir auch sicher du kannst mir den Unterschied, der darin liegen soll ein französisch- und deutschsprachiges Forum oder ein englischsprachiges Forum aufzubauen, erklären.

              Die Perspektive.

              Mir ging es wirklich nur darum, dass die Froesche wenig Akzeptanz zu zeigen

              Und wie ist das mit dir Piefke?

              Bin kein Piefke, weil auch nicht Deutscher (zumindest nur etwas :-)

              Also

              1. du kannst gar nicht wissen, wer alles ein anderssprachiges Forum besucht und warum.
              2. auch ein Harald Schmidt entschuldigt es nicht, dass du ganz schön viele Vorurteile zu pflegen scheinst.

              Harlad hat eine soz. eine neue Kommunikationsform entwickelt (und ich beonbachte den Mann seit Ende der 80er), die den ganzen Krampf nach dem WW2 aus der Welt schaffen koennte.

              Ich denke da auch an unsere osteuropaeischen Freunde. (Fast haette ich Polacken geschrieben ;-)

              Wer sagt dir, dass Osteuropäer kein Deutsch können? Nehmen wir mal die Bundesländer der ehemaligen DDR.  Vor einigen Jahren hättest du da auch noch Osteuropa gesagt.

              Jaja, meine Frau ist Tschechin und mein Sohn max. 25% Deutscher. - Wir brauchen andere Kategorien.

              Gruss,
              Lude

              1. Hallo,

                Ich gebe dir recht. Aber ich bin mir auch sicher du kannst mir den Unterschied, der darin liegen soll ein französisch- und deutschsprachiges Forum oder ein englischsprachiges Forum aufzubauen, erklären.

                Die Perspektive.

                Welche denn?

                Bin kein Piefke, weil auch nicht Deutscher (zumindest nur etwas :-)

                Ich glaube diese Diskussion hatten wir schon mal.

                Harlad hat eine soz. eine neue Kommunikationsform entwickelt (und ich beonbachte den Mann seit Ende der 80er), die den ganzen Krampf nach dem WW2 aus der Welt schaffen koennte.

                Harald Schmidt ist schlichtweg peinlich und wenn das was er macht die neue Form der Kommunikation ist, dann ist kein wunder, das die Leute vieles miteinander können bloß kummunizieren nicht.

                • Wir brauchen andere Kategorien.

                Darin liegt das Problem: solange jemand satt den Mensch zu sehen erst eine Kategorie zu finden versucht, wird es immer dumme Pauschalisierungen geben.

                Grüße
                Thomas

                1. Hi,

                  sieh mir mein personeliches Interesse bitte etwas nach. - Woher kommst Du?

                  Gruss,
                  Lude

                  1. Hallo,

                    sieh mir mein personeliches Interesse bitte etwas nach. - Woher kommst Du?

                    *lol* _diese_ Diskussion führte ich schon bestimmt einige Male.
                    Mich interessiert dabei, warum es immer wieder wichtig sei woher ich komme ;-)

                    Grüße
                    Thomas

                    PS: kleiner Tipp: der Entdecker des Vitamin C stammte aus dem selben Land wie ich.
                    PS.PS: dies könnte auch helfen: http://forum.de.selfhtml.org/archiv/2000_3/t17825.htm

                    1. Hallo,

                      Mich interessiert dabei, warum es immer wieder wichtig sei woher
                      ich komme ;-)

                      Wichtig ist vielleicht ein etwas zu "intensiver" Begriff....

                      tja, warum interesiert man sich für persönliche belanglose Details einer Vita eines anderen Menschen? Warum möchte man wissen, welche Haarfarbe jemand hat oder ob er eine Brille trägt?

                      Es ist einfach reine neugierige Anteilnahme, es ist einfach nett zu hören, das jemand eigentlich in Papua-Neuguinea geboren wurde, auch wenn dieser dann schon 2 Wochen später nach Deutschland gezogen ist und nun seid 43 Jahren in Kölle am Rhein wohnt und seine Eletern aus Bochum und Essen kommen. (und alle drei zwar Kölsch, aber kein Deutsch sprechen...- dazu: auch ich habe mit Deutsch meine Schwierigkeiten ,-))

                      Dieses Interesse macht uns menschlicher. Es rundet auch Bilder ab, nicht einzeln, dafür ist das Detail zu unwichtig, aber gesamt. Hätetst Du an der Biertheke zu mir gesagt:

                      "Deutsch ist für mich auch nur eine Fremdsprache"

                      hätte ich auch gesagt: "och, aus welchem Land kommst Du denn?" (Unabhängig davon, das Du auch gemeint haben könntest, Deutsch ist, trotz deutschsprachiger Herkunft, auch für Dich eine Fremdsprache.... das kann man eben nicht genau wissen, wenn man nicht weiß, was Du meinst, wo Du geboren und aufgewachsen bist und welches Sprachumfeld Dich geprägt hat....)

                      Ein "verrat ich nicht, tut nix zur Sache, ist aber lustig was den Leuten so wichtig ist" würde mich dann überlegen lassen, das ich eh noch mal woanders ein Bier trinken wollte...

                      Chräcker

                      1. Hallo Chräcker,

                        Wichtig ist vielleicht ein etwas zu "intensiver" Begriff....

                        Glaubst du? 'Lude' ist geradzu versessen darauf zu wissen woher ich komme, siehe: http://forum.de.selfhtml.org/archiv/2003/2/37354/#m205733 ff.

                        tja, warum interesiert man sich für persönliche belanglose Details einer Vita eines anderen Menschen? Warum möchte man wissen, welche Haarfarbe jemand hat oder ob er eine Brille trägt?

                        Das sind lediglich belanglose Äußerlichkeiten.

                        Dieses Interesse macht uns menschlicher. Es rundet auch Bilder ab, nicht einzeln, dafür ist das Detail zu unwichtig, aber gesamt. Hätetst Du an der Biertheke zu mir gesagt:

                        "Deutsch ist für mich auch nur eine Fremdsprache"
                        hätte ich auch gesagt: "och, aus welchem Land kommst Du denn?"
                        Ein "verrat ich nicht, tut nix zur Sache, ist aber lustig was den Leuten so wichtig ist"

                        Ich mache daraus auch kein Geheimnis, es sei denn jemand (in diesem Fall 'Lude') will dies nur wissen um seine Kategorien über Menschen aufrechterhalten bzw. nur um mich in eine seiner Schubladen einordnen zu können. Ich kann nämlich solchen Kategorisierungen ("ah, der ist aus Deutschland, also ist er schlecht auf alles was mit Deutschland zu tun hat zu sprechen" etc.) wie er es gerne hier immer wieder vornimmt äußerst wenig Verständniss entgegenbringen.

                        Ganz davon abgesehen, wenn es jemand wirklich wissen, will kann er es in weniger als 10 Minuten herausfinden ;-)

                        Grüße
                        Thomas

                        PS: übrigens, du weisst ja woher ich komme ;-)

      2. Hallo,

        interessantes Thema. Einerseits muss der Mensch pauschalisieren,

        warum?

        Aber an der o.g. Pauschalisierung ist doch was dran, oder?   ;-)

        Sehe ich nicht.

        Also ist gar derjenige "Schuld", der den allseits bekannten
        Sachverhalt beschreibt?

        Pauschale Aussagen über "Gemütsbeweggründe" einer ganze Gemeinschaft von Menschen in der Größenordnung eines Landes wie Frankreich können  kein "allseits bekannter Sachverhalt" sein. Übrigens auch wieder eine Pauschalisierung die ich mir persönlich verbete, denn ich wuste nicht, das "die Franzosen" (wer ist das?) "die Deutschen" hassen.

        "Political correctness" sollte heutzutage wirklich nicht mehr
        erwartet werden.

        "correctness" sollte immer in allen Bereichen erwartet werden. Mit der dann sicherlich häufigen Enttäuschung bei der Nichterfüllung bestimmter diesbezüglicher Erwartungen muß man eben lernen zu leben.

        Denn erst wenn wenn kleine Spaesse auf Kosten der Minderheiten
        gesellschaftlich akzeptiert sind, werden diese _nicht_ mehr
        diskreminiert, bzw. besser normal behandelt.

        Das Maß der aktzeptierten Spässe sollten immer die Minderheiten selber bestimmen. Dann sind solche Spässe sicherlich erlaubt. Sie dienen auch zur freundschaftlichen Abgrenzung und zur Unterstreichung der eigenen Identität. Sicherlich. Aber das Maß bestimmt auch die Gruppe, auf deren Kosten der Spaß läuft.

        Chräcker

        1. Hi,

          interessantes Thema. Einerseits muss der Mensch pauschalisieren,

          warum?

          [u.s.w]

          Du hast wohl auch noch nicht Deinen "Harald Schmidt" gelesen (und verstanden)?   ;-)

          <:/>
          Lude

          1. Hallo,

            Du hast wohl auch noch nicht Deinen "Harald Schmidt" gelesen (und
            verstanden)?

            nichts gegen Herrn Schmidt (außer das er seine Sendung mal endlich eine Stunde früher bringen sollte), aber ich pflege erst einmal selber zu denken.

            Jedem das seine....

            Chräcker