Also, am ehesten passt vielleicht noch "prefab high-rise". Das macht zumindest fuer die meisten Briten sogar etwas Sinn.
Ein "prefab" ist ein "prefabricated building", soweit ich weiss insbesondere fuer Gebaeude die kurz nach dem Krieg gebaut wurden.
das erinnert mich an "prefab sprout", war mal 'ne Band...
ich werd es anders bezeichnen müssen, danke für die Mühe!
vielleicht "prefab building", denn so hoch sind die, die ich meine, nicht wirklich..
tschüß, Connie