Hi
das ist ein anderes thema und überhaupt nicht so einfach, denk nur an die jahrhundertelangen probleme der deutschen französische phoneme zu artikulieren
- Pengsionär, Sang Troppee - und schau dir die Japaner
an, die riesen probleme mit ununterbrochenen konsonanten haben, und deswegen Fremdwörter mit vokalen auflockern müssen (kein Beispiel).
"Heute nehmen die englischen Fremdwörter zu, machen ca. 10% aus. ...Da Fremdwörter völlig japanisiert werden, die japanische Silbenstruktur aber viel einfacher als die englische ist, werden englische Fremdwörter völlig unkenntlich. Z.B. engl. strike > japanisch sutoraiku."
http://www.uni-erfurt.de/sprachwissenschaft/personal/lehmann/CL_Lehr/Spr_Welt/SW_Jap.html
wenn die Japaner es nicht schaffen englische ausprache zu integrieren wie sollen wir die Fremdwörter dieser welt original beizubehalten?
"adieux" statt "tschüss".
oh! na wenn schon plural dann "aux dieux", schließlich verehre ich ja mittlerweile Bio, Gernots Dödl noch mehr Götter.