Hallo,
Ich finde das ganze nicht schlimm, denn es gehört zu meinem Wesen. Wenn jemand mal hören würde wie ich denke dann könnte er nur noch mit dem Kopf schütteln und mich einweisen lassen ;-). Da werden nämlich mindestens die vier Sprachen die ich kann kunterbund durcheinander gemischt. Es ist nicht nur so dass ich manchma Deutsch manchmal Polnisch denke die einelnen Sätze mit englischen oder Schwedischen wörtern fülle, weil mir das Wort nicht in Deutsch oder Polnisch einfällt, nein es geht so weit bis hin dazu dass ich drei Sprachen in ein Woer quetsche, ein Beispiel gefällig?
»gedownloadowołech«
Da ist Deutsch "ge" für die Vergangenheit, Englisch "download" für das was ich gemacht habe und "owołech" für wer es gemacht hat, und dass ich männlich bin auf Polnisch, bzw eigentlich Schlesisch.
Und so geht es in meinem Kopf andauernd zu, deshalb stört es mich eigentlich nicht im geringsten wenn das andere Leute auch so machen. Man macht es sich glaube ich einfach leicht, wenn einem das Wort in einer Sprache nicht einfällt dann nimmt man einfach eine andere und gut ist.
Grüße
Jeena Paradies