Hallo ,
*g* Da faellt mir gerade etwas ein, was letzte Woche in der
Lokalzeitung (WAZ) stand. Das (wir) die Ruhrgebietler, das
Fehler- und Akzentfreieste Deutsch sprechen, und sich daher
hier im Ruhrpott viele Callcenter ansiedeln.
Ach Jens, wenn ich mir deine Postings so durchlese,
finde ich, dass du gut im Callcenter arbeiten könntest
Liegt mir nicht, ich finde beim Telefoieren fehlen mir
irgendwie Informationen.
aber um in einer schreibenden Abteilung anfangen zu
können, machst du zu viele Fehler.
Normalerweise schreibe ich auch mit wiederholten
Pruefungen, nur hier im Forum muss es 'schnell' gehen,
dann reicht mir eine Rechtschreibpruefung.
"Fehlerfrei" und "akzentfrei" sind Adjektive und schreiben
sich klein (wenn sie nicht grad am Satzanfang stehen).
_das_ Fehler- und Akzentfreieste deutsch
Dies sind beides, Substantivierte Adjektive. ;)
Man schreibt "Fehler frei" oder "Akzent frei" klein und aus-
einander. In etwa: »Wie ist das Deutsch im Ruhrgebiet?«
»Es ist Fehler und Akzent frei«
Aber "das Fehlerfreie" oder "das Akzentfreie" werden als
Substantivierte Adjektive gross und zusammen geschrieben.
Wobei hier dann "das Freie", auch in der Steigerung, als
Substantiv verwendet wird.
Das Adjektiv in diesem Teilsatz waehre "deutsch".
Die Neuregelung der Rechtschreibung Groß- und Kleinschreibung
Dann wird die Deutschesprache teil deines Alltages, und
du hast Vorbilder nach denen du dich richten kannst.
... deutsche Sprache Teil ...
In anderen Sprachen, wie beispielsweise Niederländisch,
ist es üblich, Sprachbezeichnungen auch beim Gebrauch als
Adjektiv großzuschreiben. In der deutschen Schriftsprache ist
das jedoch nicht der Fall.
Nach den Neuen Regeln, kann es so verwendet werden
In bestimmten substantivischen Wortgruppen werden
Adjektive großgeschrieben, obwohl keine Eigennamen
vorliegen: Amtsbezeichnungen, fachsprachliche
Bezeichnungen in Botanik und Zoologie. In anderen
fachsprachlichen Verbindungen kann das Adjektiv ebenfalls
großgeschrieben werden.
Alt Neu
die aktuelle Stunde | die Aktuelle Stunde
die dänische Dogge | die Dänische Dogge
die deutsche Dogge | die Deutsche Dogge
"Hatten die meisten Russen keinen Grund eine
andere Sprache wie Lettisch zu lernen.
Immer wieder gern :-( gesehen: die falsche Anwendung
von "wie" und "als".
Dann hast du den Satz missverstanden.
// Auszug aus dem Sprachengewirr
$sprachen_sowjetunion = "/(lett|kasach|turkmen|armen|georg)isch/";
Die meisten Russen hatten keinen Grund eine andere
Sprache, (wie) etwa $sprachen_sowjetunion zu lernen.«
Ich schreib den Satz zur Verdeutlichung ein wenig ab-
geaendert hin:
»Die meisten Russen in der Sowjetunion mussten waehrend
der Zeit der Sowjetzeit kein $sprachen_sowjetunion lernen,
(da|weil) russisch immer die Zweite Amtssprache war.«
Der Teil "wie lettisch" ist eine eingeschobene Erklaerung.
Für Vergleiche, die auf Gleichheit hinauslaufen, verwendet
man "wie".
Dass ist kein Vergleich, sondern eine Feststellung. Also sollte
der Satz ein Komma enthalten, welches mir entgangen ist.
Dein Vorschlag "als", passt Syntaktisch nicht in den Satz.
Der Satz sollte dann so aussehen:
»Die meisten Russen hatten keinen Grund eine andere
Sprache als russisch zu lernen, (da|weil) ...«
Die Woerter "da" oder "weil", passen aber. Welches der
Woerter hier verwendet wird, haengt vom Persoenlichen Stil
oder, von der Bedeutung ab. Ich finde, das Wort "weil"
steigert die Bedeutung von "Zweite Amtssprache" noch.
gruesse aus'm ruhrpott
jens mueller
As long as a single mind remembers, as long as a single heart
beats with passion, how can a dream die?
\//_ Live long and prosper
sh:( fo:) ch:| rl:° br:^ n4:| ie:% mo:| va:} de:> zu:) fl:( ss:) ls:> js:|