Matthias Apsel: Redewendung Ein Schuss in den Ofen

Beitrag lesen

Om nah hoo pez nyeetz, alle!

welche englische Übersetzung trifft es wohl am besten?

  • shot in the dark
  • lead balloon
  • ...

Wohlgemerkt ich suche nicht eine englische Erläuterung der Redensart, da würde ich wohl "complete waste of effort" verwenden, sondern ein englische Redensart, die dem entspricht.

Matthias

--
Wer ein Problem beschreiben kann, hat es schon halb gelöst.                                             (Julian Huxley) http://www.billiger-im-urlaub.de/kreis_sw.gif