Hello,
to go off at half-cock
http://www.vokaboly.de/phrases/?q=ein+Schuss+in+den+Ofen&lang=deDas gehört aber eher in die Ecke Koitus Interruptus.
Wolltest Du Deiner Aussage diesen Beiklang mitgeben?Was es heißt habe ich erst nach dem Absenden des Beitrags recherchiert. Du gar nicht?
http://www.phrases.org.uk/meanings/half-cocked.html
http://en.wiktionary.org/wiki/go_off_half-cocked
Das mag schon sein, das das mal die Herkunft war.
Ich habe mal für eine "Bilderfirma" programmiert und da war das ein gängiger Satz und bedeutete eben in der Umgangssprache etwas anderes.
Liebe Grüße aus dem schönen Oberharz
Tom vom Berg