von Deutsch nach Englisch
Thomas
- sonstiges
0 Tom0 Frank (no reg)
Guten Morgen,
ich habe eine kurze Frage.
Wie würdet ihr die Stellenbezeichnung/Abteilung "ERP Anwendungsbetreuung" ins Englische übersetzen? "ERP Customizing" ist hier glaube ich nicht ganz treffend, oder?
Danke.
Grüße
Thomas
Hello,
Wie würdet ihr die Stellenbezeichnung/Abteilung "ERP Anwendungsbetreuung" ins Englische übersetzen? "ERP Customizing" ist hier glaube ich nicht ganz treffend, oder?
ERP program maintainer wenn es um die Pflege der Software geht
ERP user help desk wenn es um die Betreuung der Anwender der Software geht
Liebe Grüße aus dem schönen Oberharz
Tom vom Berg
Hello Tom,
danke für deine Antwort.
Wie würdet ihr die Stellenbezeichnung/Abteilung "ERP Anwendungsbetreuung" ins Englische übersetzen? "ERP Customizing" ist hier glaube ich nicht ganz treffend, oder?
ERP program maintainer wenn es um die Pflege der Software geht
ERP user help desk wenn es um die Betreuung der Anwender der Software geht
Eigentlich treffen beide Punkte zu, da hier auch die Betreuung der Anwender übernommen wird. Die Pflege der Software allerdings beschränkt sich auf sämtliche Möglichkeiten die wir innerhalb unseres ERP Systems zur Anpassung zur Verfügung haben. Auch das anlegen von Produkten, Produktgruppen, Plausibilitäten, Lagerstrukturen, usw.. werden im Haus angelegt und innerhalb des ERP gescriptet. Auch die Projektleitung bei der Abbildung neuer Unternehmensprozesse innerhalb des ERP wird hier übernommen. Die eigentlich Programmierung der ERP Software (Bug-Fixing innerhalb der Software, Programmierung komplett neuer Module und Funktionen) führt allerdings die externe Firma durch die auch dieses ERP System entwickelt hat.
Lässt sich das mit "ERP program maintainer" gut ausdrücken?
Danke nochmal.
Liebe Grüße aus dem schönen Oberharz
Schöne Grüße zurück
Thomas
[latex]Mae govannen![/latex]
Lässt sich das mit "ERP program maintainer" gut ausdrücken?
WIrd es besser, wenn du das "program" einfach weglässt?
Stur lächeln und winken, Männer!
Kai
var jQuery = $(hit);
Hai!
2 Aspekte ...
fuer 1) waere der passende englische Begriff "operations"
fuer 2) maintainance
Also koennte man daraus: ERP (system) operations and maintenance (engineer) konstruieren.
Cheers, Frank