Gunnar Bittersmann: xxx.ch = false; ergibt Typ "string" statt "boolean"

Beitrag lesen

@@Felix Riesterer

soifz

Da schließ’ ich mich an. (Der Apostroph hier war eher aus stilistischen Gründen denn notwendig.)

Ja, es gibt einen Fall im Deutschen, wenn man ein Apostroph im Zusammenhang mit einem Genitiv verwendet […] "Ich nehme an, dass dieser Stick Chris' Memory-Stick ist?"

Wenn du doch mal einen Apostroph verwendet hättest! (Akkusativ: einen Apostroph)

Das ist kein Apostroph: '
Das ist ein Apostroph: ’

Und das sind Anführungszeichen: „“[1] (wenn man nicht »« verwendet[2]).

Hier steht "kann's" für "kann es", das Apostroph für die zweite Silbe, von der nur noch das "s" übrig blieb.

Von Amts wegen müsste’s übrigens „kann ’s“ geschrieben werden. Der Apostroph ersetzt das e; nicht aber das Leerzeichen.

Ich setze da aber auch kein Leerzeichen dazwischen.

LLAP 🖖

--
“I love to go to JS conferences to speak about how to avoid using JavaScript. Please learn CSS & HTML to reduce your JS code bloat.” —Estelle Weyl

  1. im Deutschen (im Englischen: “”) ↩︎

  2. in der Schweiz nach außen: «» ↩︎