Hi emu.
Unicode ist ja nun mal ein Standard.
Und? Standards sind nicht unbedingt praxistauglich.
Ok, da hast du natürlich recht.
Wieso sollte ich mich darum kümmern, dass das mit Unicode funktioniert, wenn doch KOI8-R, CP866, Windows-1251 oder ISO-8859-5 genauso funktionieren?
Weil ich auch die Homepages lesen möchte, in denen neben kyrillischen Zeichen noch andere vorkommen?
Wie wäre es mit einer russischen Homepage für Leute aus Deutschland (oder was weiß ich...)? Da wollen sich die Leute vielleicht auf russisch austauschen, heißen aber vielleicht Herr Müller oder Frau Weiß.
Volle Unicode-Unterstützung ist sicher ein erstrebenswertes Ziel. Ich glaube auch, dass ein großer Teil der russischen Rechnern Unicode verstehen, zumindest den lateinisch-kyrillischen Teil. Trotzdem kannst du nicht einfach die Verantwortung auf den Benutzer abwälzen.
Ja, aber du hast weiter oben geschrieben "KOI8-R, CP866, Windows-1251 oder ISO-8859-5". Wenn ich mir da jetzt einen aussuchen muss, woher soll ich da wissen, dass es bei allen Benutzern geht?
[den das mit dem mongolisch immer mehr interessiert]
Schönen Gruß,
Stefan
[der sich schon über das Französich geärgert hat, was er in der Schule lernen musste]
Ich kann zwar heute (und das wären grad mal 2 Monate nach dem Abi) schon quasi gar nix mehr auf Französisch sagen, aber wenn ichs mir recht überlege bin ich doch froh drum. Es hilft als mal Wörter in anderen Sprachen zu erraten.