englische Navigation bei deutschem Inhalt?
Stanload
- meinung
0 Cheatah0 MudGuard0 Thomas Luethi0 (-: David :-)0 Stanload0 MudGuard
Hallöchen,
und wieder einmal seid Ihr gefragt:
was haltet Ihr von von einer englischen Navigation, obwohl die Textinhalte dann auf deutsch sind?
z.B.: private, freetime, job, guestbook, contact
Bis denn
Stanload
Hi,
was haltet Ihr von von einer englischen Navigation, obwohl die Textinhalte dann auf deutsch sind?
Abstand.
Cheatah
Hi,
was haltet Ihr von von einer englischen Navigation, obwohl die Textinhalte dann auf deutsch sind?
z.B.: private, freetime, job, guestbook, contact
Wieso nicht chinesische Navigation? Für einen, der kein Englisch und kein Chinesisch kann, ist das ziemlich egal.
Nenne mir einen logischen Grund, die Navigation (mit Ausnahme der Sprach-Auswahl) in einer anderen Sprache als den Inhalt zu machen.
cu,
Andreas
Hallo,
Nenne mir einen logischen Grund, die Navigation (mit Ausnahme der Sprach-Auswahl) in einer anderen Sprache als den Inhalt zu machen.
Du hast Deine Seiten mehrsprachig entworfen, aber aus irgendwelchen Gründen nicht alles übersetzt. Dann finde ich es gut, wenn wenigstens die Navigation in der richtigen Sprache ist, weiter auf die Seiten in der richtigen Sprache zeigt und den Besucher nicht auf den Pfad der anderen Sprache lenkt.
Gruß, Jürgen
Hi,
Nenne mir einen logischen Grund, die Navigation (mit Ausnahme der Sprach-Auswahl) in einer anderen Sprache als den Inhalt zu machen.
Du hast Deine Seiten mehrsprachig entworfen, aber aus irgendwelchen Gründen nicht alles übersetzt. Dann finde ich es gut, wenn wenigstens die Navigation in der richtigen Sprache ist, weiter auf die Seiten in der richtigen Sprache zeigt und den Besucher nicht auf den Pfad der anderen Sprache lenkt.
Nein, dann macht man die Navigation trotzdem in der Sprache der aktuellen Seite, versieht aber die Links mit dem Hinweis, daß die verlinkten Seiten in einer anderen Sprache sind.
Denn man will ja, bevor man auf die Seite geht, wissen, was sich dort versteckt.
Stell Dir auf einer englischen Seite den Link
Allgemeine Geschäftsbedingungen
vor. Was kann ein Engländer damit anfangen, wenn er kein Deutsch kann?
Ist der Linktext dagegen
General Conditions of Business (German)
dann weiß er wenigstens, was sich dahinter verbirgt (auch wenn er die AGB dann nicht versteht)
Oder ein Link, der auf eine Bildersammlung verweist:
Bilder
Damit kann er nichts anfangen (hält es vielleicht für einen Tippfehler im Wort Builder).
Steht da dagegen
Pictures (German)
weiß er, daß es einen Sinn hat, dem Link zu folgen, weil er zumindest die Bilder angucken kann (auch wenn er die erklärenden Texte nicht versteht).
cu,
Andreas
Hallo Andreas,
Stell Dir auf einer englischen Seite den Link
Allgemeine Geschäftsbedingungen
vor. Was kann ein Engländer damit anfangen, wenn er kein Deutsch kann?
Ist der Linktext dagegen
General Conditions of Business (German)
dann weiß er wenigstens, was sich dahinter verbirgt (auch wenn er die AGB dann nicht versteht)
Genau das meine ich. Der Link zur Seite und das Menü auf der Seite sind englisch, und nur der Inhalt ist deutsch. Die "AGB-de.html", um bei Deinem Beispiel zu bleiben, ist rein deutsch, die "AGB-en.html" hat einen englischen "Rahmen" aber den deutschen Inhalt. So wird der englische Besucher zwar auf eine deutsche Seite gelockt, behält aber seine englische Navigation, und, was ich für besonders wichtig halte, er bleibt auf dem englischen Pfad.
Gruß, Jürgen
Hi,
Genau das meine ich. Der Link zur Seite und das Menü auf der Seite sind englisch, und nur der Inhalt ist deutsch. Die "AGB-de.html", um bei Deinem Beispiel zu bleiben, ist rein deutsch, die "AGB-en.html" hat einen englischen "Rahmen" aber den deutschen Inhalt. So wird der englische Besucher zwar auf eine deutsche Seite gelockt, behält aber seine englische Navigation, und, was ich für besonders wichtig halte, er bleibt auf dem englischen Pfad.
JETZT ist klar, was Du gemeint hast.
Ich hatte das so verstanden, daß Du auf der englischen Seite dann irgendwo den Link "Allgemeine Geschäftsbedingungen" stehn hast (also daß der Link in der richtigen - zur verwiesenen Seite passenden - Sprache ist). Das kam m.E. in Deinem Posting von 12:25 nicht richtig raus.
SO bin ich natürlich einverstanden.
cu,
Andreas
Hallo Jürgen,
Die "AGB-de.html", um bei Deinem Beispiel zu bleiben, ist rein deutsch, die
"AGB-en.html" hat einen englischen "Rahmen" aber den deutschen Inhalt. So
wird der englische Besucher zwar auf eine deutsche Seite gelockt
Wieso eigentlich, wenn anscheinend schon eine AGB-en.html existiert? Ich
würde mir bei zwei inhaltsgleichen aber in verschiedenen Sprachen existierenden
Versionen eines Dokumentes eine einzige URL unter der dann mittels HTTP
Content Negotiation die jeweils entsprechenden Seiten für den entsprechenden
Browser und damit Nutzer ausgeliefert werden.
Tim
Hallo,
was haltet Ihr von von einer englischen Navigation, obwohl die Textinhalte dann auf deutsch sind?
z.B.: private, freetime, job, guestbook, contact
Ich halte das fuer Bloedsinnn.
Auch wenn alle "Englisch koennen", wird doch vieles
nicht richtig verstanden, z.B. auch Slogans.
Vor einer Woche kam am Schweizer Fernsehen
eine sehr unterhaltsame und interessante Sendung
zum Thema:
http://www.sfdrs.ch/sendungen/kassensturz/php-d/story.php3?beitragid=654&check=no
Gruesse,
Thomas
Hy Stanload
Ich denke es ist für den Benutzer einbisschen verwirrend, wenn er unter einem Englischen Link einen Deutschen Text forfindet.
Wenn du auch englischschprachige Benutzer ansprechen willst, dann gib dem User eine Möglichkeit, die Sprache umzuschalten.
von Deutsch nach Englisch und umgekehrt.
Gruss
DaviD
Hallöchen,
schön und danke für eure Meinung, da sehe ich mich wenigstens bestätigt beim Deutsch zu bleiben, denn meine Kunden *lol* sind oder sollten der deutschen Sprache mächtig sein.
Bis denn
Stanload
Hi,
schön und danke für eure Meinung, da sehe ich mich wenigstens bestätigt beim Deutsch zu bleiben, denn meine Kunden *lol* sind oder sollten der deutschen Sprache mächtig sein.
müssen sie ja, denn sonst nützen ihnen die deutschen Texte ja eh nichts...
cu,
Andreas