Umfangreich anpassbare neue Schriftfamilie
marctrix
- design
Hej alle,
für Freunde der gepflegten Typografie:
Marc
Servus!
Hej alle,
für Freunde der gepflegten Typografie:
Ja, Wahnsinn! Hättest du Lust diese Schrift (und die dazugehörigen Eigenschaften) in einem Blog-Beitrag vorzustellen?
@Matthias Apsel Das gehört auch ins Wiki;
Browserunterstützung ist auch gut: https://caniuse.com/#feat=variable-fonts
Herzliche Grüße
Matthias Scharwies
Hej Matthias,
für Freunde der gepflegten Typografie:
Ja, Wahnsinn! Hättest du Lust diese Schrift (und die dazugehörigen Eigenschaften) in einem Blog-Beitrag vorzustellen?
Das kann ich nicht. Für mich muss eine Schrift gut lesbar sein, ein O muss anders aussehen als eine 0. Dann bin ich zufrieden.
Ich weiß, dass Typografie wichtig ist, aber ich habe nie kapiert wofür.
Geteilt habe ich das hier, weil ich weiß, dass viele hier stundenlang über das kleine und große "ß" diskutieren. Ich könnte gut damit leben "Sz" und "sz" zu schreiben (finde "ss" in dem Wort "muß" aber furchtbar). einer von denen würde die neue Schriftart sicher wesentlich besser würdigen können.
Marc
@@marctrix
Für mich muss eine Schrift gut lesbar sein, ein O muss anders aussehen als eine 0. Dann bin ich zufrieden.
Ich weiß, dass Typografie wichtig ist, aber ich habe nie kapiert wofür.
Du hattest gerade einen Grund angeführt. Du weißt es nur noch nicht.
einer von denen würde die neue Schriftart sicher wesentlich besser würdigen können.
Für mich zeigt die Schrift eher die Möglichkeiten auf, die variable fonts (zu lesen wie: very able fonts) bieten, als dass ich diese Schrift tatsächlich einsetzen würde.
LLAP 🖖
Servus!
Für mich zeigt die Schrift eher die Möglichkeiten auf, die variable fonts (zu lesen wie: very able fonts) bieten, als dass ich diese Schrift tatsächlich einsetzen würde.
Gutes Wortspiel! 😁
Welche kannst Du denn empfehlen?
Ist diese besser? FF Meta
Herzliche Grüße
Matthias Scharwies
@@Matthias Scharwies
variable fonts (zu lesen wie: very able fonts)
Gutes Wortspiel! 😁
Nicht meins. Ich glaube, es waren die beiden von Underware, die das in ihrem Talk The Tale of the Cat auf der TYPO Berlin 2018 brachten.
Welche kannst Du denn empfehlen?
Wofür? Jede Schriftart ist für einen bestimmten Zweck entworfen. Auch Comic Sans.
Man sollte eine Schriftart nicht für Zwecke einsetzen, für die sie nicht gemacht ist. Siehe Comic Sans.
Ist diese besser? FF Meta
„Besser“ kann man also nicht ohne das Wofür beantworten. Aber ja, Meta gefällt mir; ist ja auch von Erik.
Ich hab mir schon mal den Fauxpas geleistet, sie mit der Fira Sans zu verwechseln. 🤣
LLAP 🖖
@@Gunnar Bittersmann
Man sollte eine Schriftart nicht für Zwecke einsetzen, für die sie nicht gemacht ist. Siehe Comic Sans.
“Comics sans gets a bad rap! It was a great font for what it was intended for... sadly it was misused.” —@maxray
(gefunden im Thread “Is it fair to say that Lobster has a good chance of becoming the new Comic Sans…?” 🦞)
LLAP 🖖
Hej Gunnar,
@@marctrix
Für mich muss eine Schrift gut lesbar sein, ein O muss anders aussehen als eine 0. Dann bin ich zufrieden.
Ich weiß, dass Typografie wichtig ist, aber ich habe nie kapiert wofür.
Du hattest gerade einen Grund angeführt. Du weißt es nur noch nicht.
Doch weiß ich. Ich weiß ja nach welchen Kriterien ich Schriften auswähle. Aber ob die dann in 1062 Schritten in der dicke anpassbar sind und ob die dann vom Browser nur errechnet sind oder in jedem der 1062 handgemalt sind, ist mir persönlich ziemlich egal. Deswegen kann ich auch gut mit "sz" leben, denn mein Anspruch ist zu erkennen, was ist gemeint. Die Unterscheidungsmerkmale zwischen einem großen und einem kleinen "ß" sind mir auch zu subtil, oft ist auch das große "ß" weniger hoch als das kleine. Das verwirrt mich alles und ich will damit gar nichts zu tun haben. Ich mag es praktisch, aber mir ist klar, dass Typografie zum visuellen Charakter einer Site beiträgt und ich würde das gerne Leuten überlassen, die von Design mehr Ahnung haben als ich. Ich setze ihre Vorgaben dann gerne technisch um. Sind ein O und eine 0 dann nicht oder schlecht unterscheidbar, würde ich darauf hinweisen, die letztendliche Entscheidung aber der Fachfrau überlassen.
Die sollte dann auch einen Artikel über die Großartigkeit der neuen Schriftart verfassen, ich bin dazu nicht im Stande.
Marc
@@marctrix
Die Unterscheidungsmerkmale zwischen einem großen und einem kleinen "ß" sind mir auch zu subtil, oft ist auch das große "ß" weniger hoch als das kleine.
Natürlich. Das kleine ß geht hoch bis zur k-Linie, das große ẞ nur bis zur H-Linie. In manchen Schriftarten fallen beide zusammen, aber oft sind die Kleinbuchstaben mit Oberlängen höher als die Großbuchstaben. Und das große ẞ ist breiter als das kleine ß, damit es zu den anderen Großbuchstaben passt.
Außerdem hat das große ẞ meist eine ziemlich andere Gestalt als das kleine ß. Bei der hier im Forum verwendeten Source Sans ist es die Dresdener Form.
Sind ein O und eine 0 dann nicht oder schlecht unterscheidbar
In Proportionalschriften ist das O meist breiter als die 0. In dicktengleichen Schriften hat die 0 zur Unterscheidung oft was Zusätzliches. Wir erinnern uns an die durchgestrichenen Nullen (∅) auf dem C64 o.ä.? (Ich bin so C64-alt.)
Bei Mediävalziffern (Minuskelziffern) hingegen ist die 0 schwer vom kleinen o zu unterscheiden (Beispiel: Georgia).
LLAP 🖖
@@Gunnar Bittersmann
Außerdem hat das große ẞ meist eine ziemlich andere Gestalt als das kleine ß. Bei der hier im Forum verwendeten Source Sans ist es die Dresdener Form.
Bei der Source Serif ist es die Leipziger Form:
LLAP 🖖
Hej Gunnar,
@@Gunnar Bittersmann
Die Unterscheidungsmerkmale zwischen einem großen und einem kleinen "ß" sind mir auch zu subtil, oft ist auch das große "ß" weniger hoch als das kleine.
Natürlich. Das kleine ß geht hoch bis zur k-Linie, das große ẞ nur bis zur H-Linie. In manchen Schriftarten fallen beide zusammen, aber oft sind die Kleinbuchstaben mit Oberlängen höher als die Großbuchstaben. Und das große ẞ ist breiter als das kleine ß, damit es zu den anderen Großbuchstaben passt.
Es ist mir schlicht zu viel kognitive Rechenleistung, die ich während eines Textes mit sowas verbraten müsste, um mir jedesmal klar zu machen, dass da ein großes (oh wie schön!) "ß" steht an Stelle eines kleinen.
Mir ist das schlichtweg egal. Groß, kleine oder einfach sz - ich lese drüber hinweg, selbst über ein ss. Mir kommt es nicht auf die Darstellung von Texten an, so lange die Darstellung das Verständnis nicht erschwert. Es sei denn, die Erschwernis ist Teil der Aussage oder dient dazu diese zu emphasieren. In der Satz-Kunst wird so etwas verwendet, um Interesse zu wecken oder bleibende Eindrücke zu erzeugen usw.
Die Lesbarkeit eines Textes nimmt mit dem Wunsch zu, den Text verstehen zu wollen (oder so ähnlich, letzte #btconf in Düsseldorf, du erinnerst dich). Das finde ich legitim und mag solche "Rätsel", obwohl die eine Hürde darstellen. Bewusste Hürden (womöglich bei Bereitstellung einer zugänglichen Alternative, was sich im Web ja leicht bewerkstelligen lässt) finde ich zulässig, wenn ein erkennbarer Sinn dahinter steht.
Um wieder zum "ß" zurück zu kommen – alles was du gesagt hast, ist mir einleuchtend und mir gefällt es, wenn sich Menschen damit auseinandersetzen. Ich bin aber ** in dieser Hinsicht** zu gedanklich zu schmerzbefreit, um der richtige zu sein, über die Fähigkeiten so einer Schrift einen Artikel zu schrieben. Da gibt es andere Themen, die mir näher liegen. Aber du darfst gerne, fände ich klasse!
Mein <i> ist dir sicher! 😉
Marc
@@marctrix
Es ist mir schlicht zu viel kognitive Rechenleistung, die ich während eines Textes mit sowas verbraten müsste, um mir jedesmal klar zu machen, dass da ein großes (oh wie schön!) "ß" steht an Stelle eines kleinen.
Für mich bedeutet es kognitiven Schmerz, wenn ein kleines ß zwischen Versalien steht.
Mein <i> ist dir sicher! 😉
LLAP 🖖
Hallo,
Mir ist das schlichtweg egal. Groß, kleine oder einfach sz - ich lese drüber hinweg, selbst über ein ss. Mir kommt es nicht auf die Darstellung von Texten an, so lange die Darstellung das Verständnis nicht erschwert.
da gehe ich soweit mit - aber gerade der richtige Gebrauch von s, ss, ß ist teilweise bedeutungstragend. Und wenn irgendwo in einem Satz ein einfaches s auftaucht, wo eigentlich ss stehen müsste (oder umgekehrt, etwa das vs. dass), dann bleibe ich unwillkürlich einen Moment an der Stelle hängen, und es braucht ein paar Sekundenbruchteile, bis mein Verstand interpoliert hat, was eigentlich gemeint war.
Auch das Auftreten eines ß, wo eigentlich ss stehen sollte, hat bei mir eine ähnliche Wirkung (auch hier z.B. daß oder muß). Auch die Verwechslung von ß und ss ändert mitunter die Bedeutung: Alkohol in Maßen ist okay[1], in Massen bitte nicht.
Die Lesbarkeit eines Textes nimmt mit dem Wunsch zu, den Text verstehen zu wollen (oder so ähnlich, letzte #btconf in Düsseldorf, du erinnerst dich).
Das ist so ähnlich wie die Situation, dass zwei Menschen miteinander reden wollen, die keine gemeinsame Sprache sprechen. Ich behaupte immer, wenn sie einander verstehen wollen, dann klappt das auch - zumindest auf einfachem Niveau.
Ciao,
Martin
Besonders die Bayern trinken ihr Bier ja gern in Maßen. :-) ↩︎
Ich könnte gut damit leben "Sz" und "sz" zu schreiben (finde "ss" in dem Wort "muß" aber furchtbar).
Das Beispiel wäre mir noch egal, aber wenn man „Alkohol in Massen” trinken soll statt „in Maszen", dann sollte das sz seine Berechtigung haben.
Nicht jede Tastatur hat den griechischen Buchstaben Beta drauf, den wir auch Eszet nennen.
Ich brauchte Jahrzehnte, bis ich auf meiner QWERTZ-Tastatur das „
[AltGr][V] und das “
[AltGr][B] durch Zufall entdeckte. Keine Ahnung, ob das Standard ist.
Linuchs
Hi,
Ich brauchte Jahrzehnte, bis ich auf meiner QWERTZ-Tastatur das
„
[AltGr][V] und das“
[AltGr][B] durch Zufall entdeckte. Keine Ahnung, ob das Standard ist.
Auf meinem Windows erzeugt das ein vau und ein be.
Was passiert da bei Dir?
cu,
Andreas a/k/a MudGuard
Hallo Andreas,
bei mir kommen da „typographische“ Anführungszeichen. Es gibt noch mehr, teils sogar mit Shift zusammen.
z.B. AltGr-Y und -X für »Chevrons« oder «Guillemets», AltGr-N damit man auch “englisch” quotieren kann, oder „estnisch”. Mit AltGr+Shift liefern die Tasten die einfache Version: ›‹‚‘’ und erlauben HTML, das keins ist: ‹body› 😂
Für Mathe gibt's AltGr+Komma, AltGr+Shift+Komma und AltGr+Shift+Punkt: 3·4 = 4×3 = 60÷5. Für penible Mathematiker, denen 5-2 nicht gefällt, gibt's auch noch AltGr+Minus: 5–2. Vielleicht ist es ja auch ein Gedankenstrich?
AltGr+Punkt ist das Ellipsenzeichen…
AltGr+Shift+1 und AltGr+Shift+ß kommen einem ¡spanisch¿ vor.
Offenbar gibt es eine erweiterte Tastaturbelegung, die MS irgendwann mal - und scheinbar nicht jedem - ausgeliefert hat. Die hat noch ein paar weitere Eigenschaften, z.B. ^ als Tottaste, drücke ich ^ und dann die 2, ist das Ergebnis ². Total nervig, vor allem weil ^ gefolgt von Space nicht mehr sofort das ^ ausgibt, sondern im Tottastenzustand verbleibt. Es scheint also eine Kombination von ^, Space und noch einer Taste zu geben, die eine Wirkung hat.
Ist nur hier im Büro (Win7) so, nicht zu Hause (Win10)
Für Leute die nur 2 Finger haben ist noch AltGr+Entf zu empfeh
Ups.
zu empfehlen.
Rolf
@@Rolf B
Ups.
zu empfehlen.
Nun haben wir schon die Beitrag-bearbeiten-Funktion und dann nutzt sie keiner – außer Ex-Ingrid. 😉
LLAP 🖖
Hallo Gunnar Bittersmann,
@@Rolf B
Ups.
zu empfehlen.
Nun haben wir schon die Beitrag-bearbeiten-Funktion und dann nutzt sie keiner – außer Ex-Ingrid. 😉
Ich glaube eher, das gehört zum Joke dazu (Versehentlich AltGr+Entf gedrückt).
Bis demnächst
Matthias
@@Matthias Apsel
Ich glaube eher, das gehört zum Joke dazu (Versehentlich AltGr+Entf gedrückt).
Den Joke verstehe ich nicht. AltGr – was ist das?
LLAP 🖖
Hallo Gunnar Bittersmann,
Den Joke verstehe ich nicht. AltGr – was ist das?
Das ist ungefähr die Taste, die bei dir eine Kombination aus Einkaufswagen ⌥ und Hermsdorfer Kreuz ⌘ ist (oder sein könnte).
Bis demnächst
Matthias
Hallo Matthias,
Das ist ungefähr die Taste, die bei dir eine Kombination aus Einkaufswagen ⌥ und Hermsdorfer Kreuz ⌘ ist (oder sein könnte).
Nö, die Taste gibts auf dem Mac einfach gar nicht. 🤷♂️
Freundliche Grüße,
Christian Kruse
@@Christian Kruse
Nö, die Taste gibts auf dem Mac einfach gar nicht. 🤷♂️
Funfact: Die AltGr-Taste gibt’s auch auf Windows-Rechnern nicht, wenn man amerikanische Tastatur verwendet.
LLAP 🖖
Hallo Gunnar,
Nö, die Taste gibts auf dem Mac einfach gar nicht. 🤷♂️
Funfact: Die AltGr-Taste gibt’s auch auf Windows-Rechnern nicht, wenn man amerikanische Tastatur verwendet.
Jep. Bei US-INTL dagegen wieder schon.
Freundliche Grüße,
Christian Kruse
@@Christian Kruse
Funfact: Die AltGr-Taste gibt’s auch auf Windows-Rechnern nicht, wenn man amerikanische Tastatur verwendet.
Jep. Bei US-INTL dagegen wieder schon.
?? Den Tastaturtreiber hatte ich damals immer verwendet, als ich noch mit Windows unterwegs war. AFAIR hatten linke und rechte Alt-Taste dieselbe Funktion.
LLAP 🖖
Hallo Gunnar,
Jep. Bei US-INTL dagegen wieder schon.
?? Den Tastaturtreiber hatte ich damals immer verwendet, als ich noch mit Windows unterwegs war. AFAIR hatten linke und rechte Alt-Taste dieselbe Funktion.
Kommt wohl auf das genaue Layout an. Es gibt für Windows wohl US-INTL-Layouts mit und ohne Altgr-Taste. Das hat zumindest eine Google-Suche ergeben.
Freundliche Grüße,
Christian Kruse
Hallo,
Nö, die Taste gibts auf dem Mac einfach gar nicht. 🤷♂️
Funfact: Die AltGr-Taste gibt’s auch auf Windows-Rechnern nicht, wenn man amerikanische Tastatur verwendet.
wozu auch? Ursprünglich war die ja nur ein Komfort-Feature für Nutzer, die keine Lust hatten, Ctrl+Alt gleichzeitig zu drücken. Eine Weile haben die Tastaturtreiber (u.a. noch in DOS) AltGr und Ctrl+Alt als gleichwertig betrachtet, heute sind nur noch wenige der akten Ctrl+Alt-Kombinationen wirklich funktionsfähig.
Zumindest bei den Standard-Tastaturlayouts für Deutsch.
Ciao,
Martin
Hallo,
das ist ziemlich unterschiedlich. Im Büro (Win7) funktionieren diese erweiterten AltGr Codes, und AltGr+Entf wird wie Strg+Alt+Entf interpretiert.
Hier zu Hause mit Win10 wird AltGr+Entf wie Entf gedeutet und die erweiterten Codes gibt's nicht.
Strange
Rolf
Hallo,
Nicht jede Tastatur hat den griechischen Buchstaben Beta drauf, den wir auch Eszet nennen.
Die zwei sehen sich ähnlich, ja. Dass wir das Beta Β bzw. β Eszet nennen, ist Unfug. Das Eszet ß ist aus einer Ligatur hervorgegangen und deutlich jünger als das Griechische.
Gruß
Kalk
@@Tabellenkalk
Das Eszet ß ist aus einer Ligatur hervorgegangen
Ligatur aus Nutella und Scheibenkäse? 🤪
LLAP 🖖
Hallo,
Ligatur aus Nutella und Scheibenkäse? 🤪
Oh, jetzt krieg ich Hunger auf einen Nuss-Nougat-Toast-Hawaii…
Gruß
Kalk
Hallo Gunnar,
Das Eszet ß ist aus einer Ligatur hervorgegangen
Ligatur aus Nutella und Scheibenkäse? 🤪
*rofl*
Aber ganz im Ernst: Meine Schwester hatte ein paar Jahre lang so einen Tick. Brot oder Brötchen mit Nutella, und dann eine Scheibe Gouda drauf.
Jedes für sich finde ich okay, aber zusammen? Pfui ...
Ciao,
Martin
Hi,
Nicht jede Tastatur hat den griechischen Buchstaben Beta drauf, den wir auch Eszet nennen.
Die zwei sehen sich ähnlich, ja. Dass wir das Beta Β bzw. β Eszet nennen, ist Unfug. Das Eszet ß ist aus einer Ligatur hervorgegangen und deutlich jünger als das Griechische.
schließlich unterscheiden wir ja auch zwischen dem lateinischen Großbuchstaben M und dem griechischen My.
Da fällt mir ein Schwank aus meinem Studium ein: Der Physik-Prof tobte wie ein Derwisch an der Tafel und kritzelte eine Formel nach der anderen hin. Plötzlich hielt er inne.
Prof, nachdenklich: "Jetzt müsste ich hier noch ein Symbol einführen. M habe ich schon, m auch, µ auch."
Student ruft rein: "Nehmen Sie doch ein großes My!"
Professor: "Gute Idee. (stutzt) Ach, Witzbold!"
Ciao,
Martin
@@Tabellenkalk
Die zwei sehen sich ähnlich, ja. Dass wir das Beta Β bzw. β Eszet nennen, ist Unfug. Das Eszet ß ist aus einer Ligatur hervorgegangen und deutlich jünger als das Griechische.
Wobei das Griechische wiederum wohl deutlich jünger ist als die Bezeichnung Bet(a).
LLAP 🖖
@@Gunnar Bittersmann
Wobei das Griechische wiederum wohl deutlich jünger ist als die Bezeichnung Bet(a).
LLAP 🖖
@@Linuchs
„Alkohol in Massen” […] „in Maszen"
Ich brauchte Jahrzehnte, bis ich auf meiner QWERTZ-Tastatur das
„
[AltGr][V] und das“
[AltGr][B] durch Zufall entdeckte.
Warum verwendest du das “ dann nicht? 😏
den griechischen Buchstaben Beta drauf, den wir auch Eszet nennen.
Nein, das tun wir nicht.
Was wir Eszet nennen, sind die Schokoladenschnitten, die wir aufs Frühstücksbrötchen legen, wenn gerade kein Nutella im Haus ist.
Was wir Eszett nennen, ist der deutsche Buchstabe, der in gebrochenen Schriften so aussieht wie ein langes S und ein Zett.
LLAP 🖖
den griechischen Buchstaben Beta drauf, den wir auch Eszet nennen.
Nein, das tun wir nicht.
Okay, dann schreibe mal auf Anhieb (ohne den Code zu untersuchen), welches unser (deutsches) Eszett ist und warum:
β ß ϐ
Hallo,
den griechischen Buchstaben Beta drauf, den wir auch Eszet nennen.
Nein, das tun wir nicht.
Okay, dann schreibe mal auf Anhieb (ohne den Code zu untersuchen), welches unser (deutsches) Eszett ist und warum:
β ß ϐ
Ich nehme das Zweite. Was soll das Dritte sein?
Aber darum gehts doch auch nicht. Handschriftlich könnte ich die auch nur im Kontext auseinanderhalten oder hast du schon mal die Innenwinkel eines Dreiecks mit Alpha, Esszett und Gamma bezeichnet?
Gruß
Kalk
Hallo Tabellenkalk,
β ß ϐ
Ich nehme das Zweite. Was soll das Dritte sein?
Ein Schreibschrift-b?
Bis demnächst
Matthias
@@Tabellenkalk
Okay, dann schreibe mal auf Anhieb (ohne den Code zu untersuchen), welches unser (deutsches) Eszett ist und warum:
β ß ϐ
Ich nehme das Zweite.
Aber sowas von eindeutig.
Was soll das Dritte sein?
Kyrillisches в in der bulgarischen Variante?
LLAP 🖖
@@Gunnar Bittersmann
Kyrillisches в in der bulgarischen Variante?
TIL dass bei korrenter Sprachauszeichnung und Schriftart mit Unterstützung der bulgarischen Variante automatisch die alternativen Glyphen gerendert werden:
<p>топла вода</p>
<p lang="bg">топла вода</p>
(Beispiel in Source Serif Variable, Version 3.001R)
LLAP 🖖
@@Gunnar Bittersmann
TIL dass bei korrenter Sprachauszeichnung und Schriftart mit Unterstützung der bulgarischen Variante automatisch die alternativen Glyphen gerendert werden:
Und machmal passiert das.[1] Hier hat Twitter wohl geraten – und falsch geraten‽
LLAP 🖖
edit: „auch ohne Sprachauszeichnung“ gelöscht. lang="bg"
wurde im Markup hinzugefügt (obwohl der Text nicht bulgarisch ist) ↩︎
Hej Gunnar,
@@Gunnar Bittersmann
<p>топла вода</p>
<p lang="bg">топла вода</p>
Wobei das (fast) identisch mit russisch-kyrillischen kursiv- und Schreibschrift-Graphemen ist - hättest du zum Vergleich davon vielleicht noch ein Bild?
Marc
@@marctrix
Wobei das (fast) identisch mit russisch-kyrillischen kursiv- und Schreibschrift-Graphemen ist - hättest du zum Vergleich davon vielleicht noch ein Bild?
Oben „normal“ (russisch etc.), unten bulgarisch:
Bei der Kursiven haben die Serben übrigens eine eigene Variante:
(auch das gerendert einfach nur durch die Angabe lang="sr"
)
LLAP 🖖
PS: Ein Online-Wörterbuch sagt mir, dass „warmes Wasser“ im Serbischen ebenso wie im Bulgarischen топла вода heißt. Zum Vergleich russisch: тёплая вода, tschechisch: teplá voda, polnisch: ciepła woda.
Hej Gunnar,
@@Gunnar Bittersmann
Wobei das (fast) identisch mit russisch-kyrillischen kursiv- und Schreibschrift-Graphemen ist - hättest du zum Vergleich davon vielleicht noch ein Bild?
Oben „normal“ (russisch etc.), unten bulgarisch:
Vielen Dank!
Bei russischen Handschrift entspricht das kleine "d" der Darstellung des deutschen "g".
Bei der Kursiven haben die Serben übrigens eine eigene Variante:
(auch das gerendert einfach nur durch die Angabe
lang="sr"
)
interessant!
PS: Ein Online-Wörterbuch sagt mir, dass „warmes Wasser“ im Serbischen ebenso wie im Bulgarischen топла вода heißt. Zum Vergleich russisch: тёплая вода, tschechisch: teplá voda, polnisch: ciepła woda.
Ja, wichtiger Hinweis. – Ich nahm an, du schreibst über eine Menge Wasser, kam erst mit der Zeit drauf, dass wohl warmes Wasser gemeint sein könnte. 😂
Marc
@@marctrix
Vielen Dank!
Nicht dafür. Nochmal auf einer Testseite zusammengefasst.
Bei russischen Handschrift entspricht das kleine "d" der Darstellung des deutschen "g".
Nö. Des deutschen "ɡ" 😜 – des zweistöckigen, nicht des dreistöckigen.
LLAP 🖖
Hej Gunnar,
Bei russischen Handschrift entspricht das kleine "d" der Darstellung des deutschen "g".
Nö. Des deutschen "ɡ" 😜 – des zweistöckigen, nicht des dreistöckigen.
Der Editor des Forums stellt auch mein "g" zweistöckig dar, das Frontend aber dreistöckig… – du hast selbstverständlich recht!
Marc
Hallo,
Bei russischen Handschrift entspricht das kleine "d" der Darstellung des deutschen "g".
Nö. Des deutschen "ɡ" 😜 – des zweistöckigen, nicht des dreistöckigen.
Der Editor des Forums stellt auch mein "g" zweistöckig dar, das Frontend aber dreistöckig… – du hast selbstverständlich recht!
Öh, bin ich verwirrt, oder wer? Bei mir ist es genau umgekehrt, oder?
Gruß
Kalk
Hej Tabellenkalk,
Bei russischen Handschrift entspricht das kleine "d" der Darstellung des deutschen "g".
Nö. Des deutschen "ɡ" 😜 – des zweistöckigen, nicht des dreistöckigen.
Der Editor des Forums stellt auch mein "g" zweistöckig dar, das Frontend aber dreistöckig… – du hast selbstverständlich recht!
Öh, bin ich verwirrt, oder wer? Bei mir ist es genau umgekehrt, oder?
Vermutlich individuelle Einstellungen, oder @Christian Kruse?
Marc
Hallo marctrix,
Vermutlich individuelle Einstellungen, oder @Christian Kruse?
ich verstehe nur Bahnhof.
Freundliche Grüße,
Christian Kruse
Hallo
ich verstehe nur Bahnhof.
Es geht um die unterschiedliche Darstellung des kleinen „G“ im Textarea und im fertigen Posting.
Wegen der verschiedenen Fonts für die Textarea und das fertige Posting ist es aber auch kein Wunder, dass da auch verschiedene Darstellungen bestimmter Buchstaben unterschiedlich aussehen können.
Tschö, Auge
Hallo Auge,
Es geht um die unterschiedliche Darstellung des kleinen „G“ im Textarea und im fertigen Posting.
Ach so, ok 😀
Wegen der verschiedenen Fonts für die Textarea und das fertige Posting ist es aber auch kein Wunder, dass da auch verschiedene Darstellungen bestimmter Buchstaben unterschiedlich aussehen können.
Wenn man keine Modifikationen am CSS vorgenommen hat sollten keine unterschiedlichen Fonts benutzt werden. Beides sollte mit Source Sans Pro gerendert werden.
Ah – ich sehe, was da schief läuft. Das UA-Stylesheet überschreibt das Foren-Stylesheet. Muss wohl für die Controls nochmal die font-family
explizit setzen.
Freundliche Grüße,
Christian Kruse
@@Christian Kruse
ich verstehe nur Bahnhof.
vs.
LLAP 🖖
Hallo,
Vermutlich individuelle Einstellungen,
jein, es hängt offenbar vom Betriebssystem ab (oder dessen individülle Einstellungen)
Vorhin schrieb ich vom Handy (Android) und jetzt unter Win10 ist es wieder genau umgedreht…
Gruß
Kalk
@@Gunnar Bittersmann
Nochmal auf einer Testseite zusammengefasst.
Und wer besteht den Test nicht? Safari – da sieht alles gleich aus (sowohl macOS als auch iOS).
LLAP 🖖
β ß ϐ
Ich nehme das Zweite. Was soll das Dritte sein?
(Salz)-Brezel.
@@kai345
β ß ϐ
Ich nehme das Zweite. Was soll das Dritte sein?
(Salz)-Brezel.
Nö. Brezel ist 🥨 U+1F968.
LLAP 🖖
Was soll das Dritte sein?
Griechischer Zeichensatz, Variante von β
Hallo Linuchs,
den griechischen Buchstaben Beta drauf, den wir auch Eszet nennen.
Nein, das tun wir nicht.
Okay, dann schreibe mal auf Anhieb (ohne den Code zu untersuchen), welches unser (deutsches) Eszett ist und warum:
β ß ϐ
Darum geht es nicht. Wir[TM] nennen den griechischen Buchstaben beta nicht Eszett. Weder den kleinen, noch den großen (B).
Bis demnächst
Matthias
Hallo,
[AltGr][V]
Cool, unter Win10 gibt das die Liste der letzten Zwischenablagen…
Gruß
Kalk