Siechfred: was heißt eigentlich Sinn machen?

Beitrag lesen

Hallo MudGuard.

Das ist doch nur eine falsche Übersetzung aus dem Englischen:
Englisch: "to make sense" = Deutsch: "eine Sense herstellen"

Soviel ist aus meinem Englischunterricht noch hängengeblieben:
"to make _a_ sense"

But maybe I'm heavy on the woodway, who knows ;-))

Grüße
Siechfred