你好 H2O,
Immer noch ni3ha3o ;-) Also “guten Tag”.
Warum schreibst du dann nicht "ni3ha3o H2O" statt "你好 H2O"?
Chinesen schreiben auch kein Pinyin...
Kein Pin-was? Was ist das denn? Kann man das Essen? ;)
Eine Lautschrift.
Doch, das war durchaus Absicht so.
Und warum?
Fuer jede remote-signature muss ein HTTP-Get gemacht werden. Das kostet
a) Traffic und b) Performance.
Ich seh dich jedesmal, wenn ich im Forum 'rumlese.
Ne, mich hast du bestimmt noch nie gesehen :-P
Du liest höchstens das, was ich schreibe ;)
Das ist dasselbe.
再见,
CK
--
Wenn gewöhnliche Menschen Wissen erlangen, sind sie weise. Wenn Weise Einsicht erlangen, sind sie gewöhlnliche Menschen.
http://wwwtech.de/
Wenn gewöhnliche Menschen Wissen erlangen, sind sie weise. Wenn Weise Einsicht erlangen, sind sie gewöhlnliche Menschen.
http://wwwtech.de/